[Исторический раздел] | [„История Армении" Фавстоса Бузанда] | [Библиотека «Вехи»]
Армянских филологов занимал вопрос критического издания „Истории Армении" Фавстоса Бузанда. В этом направлении работал в 1900 гг. Г. Тер-Мкргчян. Над составлением критического текста Фавстоса в дальнейшем работали Р. Ачарян и К. Мелик-Оганджанян, сличая рукописные экземпляры Гос. Матенадарана Арм. ССР.
Рукописные экземпляры „Истории Армении" Фавстоса Бузанда хранятся в различных местах. Не считая тех экземпляров, которые использованы для существующих изданий, см. также следующие рукописи Гос. Матенадарана Арм. ССР: № 1867 (стр. 190а — 327а), № 3071 (стр. 285а — 386а), № 1482 (стр. 278а — 329а), № 3079 (стр. 259а — 378а) и № 4584 (стр. 186а — 217а), из которых древнейшей является первая, написанная в 1622 г. Имеются также неполные экземпляры: № 1862 (стр. 164а — 1846), №8813 (стр. 1а — 266) и 6554 (стр. 1а — 50б), а также фрагменты. См. также рукопись № 904 Библиотеки венских мхи-таристов, которая списана из отменной рукописи ныне не существующей школы Арцняна города Карина (Эрзерума) и т. д.
ПЕРЕВОДЫ ТЕКСТА
1. Перевод на современный армянский язык Ст. Малхасянца:
2. Французский перевод Н. Эмина:
Faustus de Byzance. Bibliotheque historique en quatre livres, traduite pour la premiere fois de l'armenien en francais, par Jean-Baptiste Emine, di-recteur du Gymnase imperial de Wladimir sur la Klazma, в сборнике: „Collection des historiens anciens et modernes de l'Armenie, publiee en francais.” par Victor Langlois", tome 1 (Paris, Librairie de Firmin Dido Freres, Fils et Cie, 1867), p. 201 — 310.
Снабжен введением и примечаниями переводчика. Перевод сделан по венецианскому изданию 1832 года. Сокращены религиозные, неисторические части.
Об этом переводе см. Е. Dulaurier, Journal des Savants, 1869 oct. et nov.
3. Немецкий перевод М. Лауера:
Des Faustus von Byzanz Geschichte Armeniens. Aus dem Armenisch uеbersetzt und mit einer Abhandlung uber die Geographie Armeniens eingeleitet von Dr. M. Lauer. Koln, Verlag der M. Dumont — Schauberg'schen Buchhandlung, 1879.
Снабжен введением переводчика. Перевод сделан по венецианскому изданию 1832 года. Сокращены религиозные части.
Об этом переводе см. P. G. Menevischian, „Faustus von Byzanz und Dr. Lauer's deutsche Uebersetzung", Wiener Zeitschrift fuеr die Kundedes Morgenlandes, III, 1889, S. 51 — 58. — Fr. Mueller, „Notiz", Ibidem, S. 201.
ЛИТЕРАТУРА
(Указаны лишь основные исследования; в частности не указаны те многочисленные работы на армянском языке, которые носят текстологический характер.)
Абегян Ман. — „Сокращенный курс истории армянского эпоса и древнеармянской литературы" (Ереван, 1923), стр. 22 — 24. [На арм. яз]
Абегян Ман. — „История древнеармянской литературы", том I (Ереван, 1948), стр. 150-156: „П'австос Бузанд"; 156 — 167: „Народный эпос — Персидская война".
Адонц Н. — „Начальная история Армении у Себеоса в ее отношениях. к трудам Моисея Хоренского и Фауста Византийского. По поводу брошюры С. Малхасянца: *** 1899, Тифлис". (Оттиск из VIII тома, № 1 и 2 „Византийского Временника" 1901 г.).
Адонц Н. — „Армения в эпоху Юстиниана" (С.-Петербург, 1908). (Издания факультета Восточных Языков Императорского С.-Петербургского Университета) № 5. Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии, кн. XI).
Адонц Н. — „Фауст Византийский как историк", Христианский Восток. VI, 1922, стр. 235 — 272. [Продолжение не вышло в свет].
Аннинский А. Л. — „Древние армянские историки как исторические источники" (Одесса, 1899), стр. 11 — 12 и гл. XII — XIII.
Гарагашян А. М. — „Критическая история Армении по новейшим историческим, лингвистическим и филологическим данным", часть II (Тифлис, 1895), стр. 67 — 78. [На арм. яз.].
Гарагашян А. М. - „О Фавстосе Бузанде", Андэс Амсореай, 1896, стр. 200-208. [На арм. яз.].
Гатырджян Овс. — „Всеобщая история", том II (Вена, 1852), §§ 122 — 129. [На арм. яз.].
Гатырджян Овс — „Фавстос Бюзандаци", Андэс Амсореай, 1889, стр. 40-43.
Gelzer Н. — „Die Anfange der armenischen Kirche". (Sonderabdruck aus den Berichten der Koniglich Sachsischen Gesellschaft der Wissenschaf-ten. Sitzung vom 4. Mai 1895, S. 109 — 174).
Gutschmid Alf. von. — „Uеber die Glaubwurdigkeit der armenischen Geschichte des Moses von Khoren", S. 1 — 2, в сборнике: „Berichte uеber die Verhandlungen der Koеniglich Saеchsischen Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig", Philologisch — historische Classe, XXVIII Bd., 1876.
Hubschmann H. — „Die altarmenischen Ortsnamen" (Strassburg, Verlag von Karl J. Trubner, 1904).
Дагбашян О. — „Фавстос Бузанд и фальсификатор его Истории. Исследование об источниках Моисея Хоренского" (Вена, 1889). [На арм. яз.].
Заминян Абр. — „История армянской литературы", часть 1 (Нахичеван н/Д, 1914), стр. 71 — 78. [На арм. яз.].
Зарбаналян Гар. — „Библиотека древнеармянских переводов" (Венеция 1889), стр. 49 — 53. [На арм. яз.].
Зарбаналян Гар. — „История древнеармянской письменности" (Венеция 1897), стр. 212 — 245. [На арм. яз.].
Johannissian Haik — „Das literarische Portraеt der Armenier bei ihren Historikern vom V. — VIII. Jahrh. n. Chr. mit einer Einleitung uber ihre Abstammung, historische Entwicklung und Geschichtschreibung" (Rotha bei Leipzig, Druck von G. Apitz, 1912), S. 134 — 194.
Мадатян Е. — „Фавстос Бузанд" (Вена, 1890), издан под инициалами Е. М. [На арм. яз.]. Малхасянц Ст. — „Исследование об истории Фавстоса Бузанда" (Вена, 1896). [На арм. яз ].
Малхасянц Ст. — „Вопросы хронологии в древнеармянской литературе" Известия Академии наук Арм. ССР, 1944, № 6 — 7, стр. 7 — 24. [На арм. яз.].
Малхасянц Ст. — „Объяснение слов „Нершапух Рмбосян" и повести „Бузандаран", Известия Академии наук Арм. ССР, 1947, № 4, стр. 91-93. [На арм. яз.).
Marquart J. — „Untersuchungen zur Geschichte von Eran", Heft I (Goеttingen, Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, 1896), S 44 — 56: „5. Zur Kritik des Faustos von Byzanz".
Перепечатано из журнала „Philologus", Goеttingen, Bd. LV, 1886, S. 212 — 224.
Mapp H. — „О начальной истории Армении Анонима. К вопросу об источниках Истории Моисея Хоренского. По поводу критических статей проф. A Carriere'a", Византийский Временник, I, 1914, стр. 264 — 306.
Матикян Алекс, — „Аноним или Псевдо-Себеос" (Вена, 1913). [На арм. яз.].
Мелик-Оганджанян Кар. — „Эпос Тиран-Трдата по Фавстосу Бузанду", Известия Академии наук Арм. ССР, 1947, № 6, стр. 59 — 74; № 7, стр. 59 — 77. [На арм. яз.].
Меликсет-Беков Л. М.- „Следы „Истории Армении" Фауста Византийского в древнегрузинской литературе", Сообщения Академии наук Груз. ССР, том III, 1942, стр. 359 — 366. [На груз. и русск. яз.]. Норайр Бюзандаци — „Вардапет Корюн и его переводы" (Тифлис, 1900). [На арм. яз.].
Патканов К.- „Ванские надписи и значение их для истории Передней Азии' (С- Петербург, 1881), стр. 84 — 85.
Patrubntiy Luk. von — „Die Geschichte Armeniens des Faustos Buzandaсi", Sprachwissenschaftliche Abhandlungen, Bd. II, 1900, S. 1 — 5 и 17 — 23. Peeters P. — „Le debut de la persecution de Sapor, d'apres Fauste de Byzance" (Paris, 1920).
Саргисян Барс — „Агафангел и его многовековая тайна" (Венеция, 1890), стр. 297 — 301. [На арм. яз.].
Somal P. S. — „Quadro della storia letteraria di Armenia" (Venezia, 1829), p. 13.
Ter-Minassiantz Erw. — „Die armenische Kirche in ihren Beziehungen zu den syrischen Kirchen bis zum Ende des 13. Jahrhunderts" (Leipzig, 1904), Кар. I. (=Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur... herausg. von Oscar v. Gerhardt und Adolf Harnack. Neue Folge, XI Band, 4. Heft),
Тер-Мкртчян Гал. — „Рукописи Истории Фавстоса", Zeitschrift fur Armenische Philologie, Bd. II, 1904, S. 267 — 286. [На арм. яз.].
Тер-Погосян Тр. — „Заметки об Истории Фавстоса", части I (Вена, 1901) и II (Вена. 1919). [На арм. яз.].
Thopdschian Н. — „Die Anfaеnge des armenischen Monchtums mit Quellen-kritik", Zeitschrift fur Kirchengeschichte, XXV, 1904, 5. 1 — 32.
Халатянц Гр. — „Армянский эпос в „Истории Армении" Моисея Хоренского", части I и II (Москва, тип. Варвары Гатцук, 1896), гл. II, III, V и IX.
Халатянц Гр. — „Армянские Аршакиды в „Истории Армении" Моисея Хоренского", части I и II (Москва, тип. Варвары Гатцук, 1903), гл. III, VI, VII, IX, XI, ХП, ХIII, XIV и XV. (Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским Институтом Восточных Языков. Выпуск XIV).
Чамчян Мик. — „История Армении", том I (Венеция, 1784), стр. 11 — 12, 447 — 448 и 745 — 748. [На древнеармянском яз.].
Эмин Н. — См. его примечание к „Истории Армении Моисея Хоренского; перевел с армянского и объяснил Н. Эмин" (Москва, 1858), стр. 264-265.
Эмин Я. — „Faustus de Byzance", в сборнике: „Исследования и статьи Н. О. Эмина по армянской мифологии, археологии, истории и истории литературы (за 1858 — 1884 гг.)" (Москва, 1896), стр. 266 — 274. ( „Этнографический фонд Н. О. Эмина" при Лазаревском Институте Восточных Языков.. Вып. II).
[Исторический раздел] | [„История Армении" Фавстоса Бузанда] | [Библиотека «Вехи»]
© 2005, Библиотека «Вехи»