[Исторический раздел] | [Оглавление] | [Библиотека «Вехи»]
сочинение
ПИСАТЕЛЯ VII ВЕКА.
______
ОТДЕЛ
III.
Глава
XX.
Восстание
великого патрика Атата Хорхоруни;
смерть его; воеводы персидские и греческие.
Что
мне теперь говорить об Атате
Хорхоруни и о его двукратном возмущении? Он был великим патриком, за что и
приказал его император звать к себе во дворец, куда он и пошел с семьюдесятью
мужами. Он и бывшие с ним были великолепно почтены и приняты, как следовало.
Царь дал ему золотые и серебрянные сосуды и много
сокровищ.
Приказал
ему император отправиться в Фракию к войскам своим. Тот простился с императором
и ушел. На пути он задумал — восстать и перейти к царю персидскому. Заблудившись
по дороге, он дошел до морского берега, и встретив корабль, сказал
корабельщикам: «перевезите меня на ту сторону; царь отправил меня за весьма
нужными делами». Обманутые корабельщики перевезли его, и он поспешно достиг
Армении. Никто не узнал о взятой им дороге ранее, чем, когда он уже на много
станций удалился от берегов моря. Тогда только заметили бегство его: войска
разных городов выходили против него, но не могли устоять, и на пути в 18-ти
местах давали ему битвы; он везде выходил победителем. Хотя и его войско
уменьшилось однако он поспешно успел достигнуть Нахчавана. Персы его приняли, и
он укрепился в крепости. Тогда стрателат собрал все войска свои, и обложил все
крепости в окружности.
Когда
царь Хозрой сведал о происшедшем, то выслал на них Парсаянпета с войском. Когда это войско
приблизилось, то (греки) оставили город и ушли; а Атат поспешно отправился к
персидскому царю, который принял его ласково, возвеличил почестями, дал ему
сокровища, и приказал назначить ему жалованье из казны. Через год умер Маврикий;
на престол вступил Фока. В это время Атат задумал возмутиться и перейти к царю
греческому. Он стал приготовлять арабских коней, собирать вооружения и
привлекать на свою сторону разбойников. Весть об этом дошла до царя, который
приказал связать ему руки и ноги, и дубинами умертвить
его.
Вот
воеводы персидского государства, бывшие в Армении и жившие в Двине, в
продолжение (существующего) мира: Вындатакан-Нихоракан, которого убило в
Двине войско персидское, а само возмутилось и ушло в Дейлем. После него Меркут
(или Меркбут); Газден, Бутма, наконец
Иеман. В греческой части: во 1-х
патрик Иоанн; далее Иракл, военачальник Сурен[1]
— в продолжение 13-летнего мира.
Вышло
повеление от императора, следующего содержания: «я лишился за Армению 30,000
всадников. Пусть мне соберется там теперь 30,000 пехоты, и поселится в стране
фракийской». Он отправил для этого дела в Армению Приска. В то время дошла до
него весть о великих возмущениях. Приск со всевозможною поспешностью должен был
удалиться оттуда.
© 2004,
Библиотека «Вехи»
[1] Такого правителя в греческой Армении не было. Мы
думаем, что здесь искажено какое-нибудь другое имя.