[Исторический раздел] |  [Оглавление] | [Библиотека «Вехи»]

ИСТОРИЯ

ИМПЕРАТОРА ИРАКЛА

сочинение

ЕПИСКОПА СЕБЕОСА

ПИСАТЕЛЯ VII ВЕКА.

 

______

 

ОТДЕЛ III.

Глава XVIII.

Смбат приглашается ко двору царскому и получает высокий титул, называемый Хосров-Шум; он изгоняет Кушанов. Убиение Датояна. Смбат снова выступает с армянскими вельможами против кушанов и хефталитов; единоборство; Смбат побеждает, и с большою славою отправляется ко двору.

По прошествии зимнего и наступлении весеннего времени пришли посланные с грамотами, и с большими почестями пригласили Смбата ко двору. Он отправился и предстал пред государя, в так называемом великом поместьи, и войдя в залу он сел на Боб и на Баглак. Тогда царь дал ему титул — Хосров-Шум. Нарядив его в великолепную шапку и в висонные, златотканные одежды, царь оказал ему великие почести[i]. Дает ему четырехгласные трубы, и хранителей дверей его из пехоты царской; подчиняет его власти страшное войско, на востоке, в земле кушанов, и повелевает ему назначить марзпаном кого ему угодно. Оттуда Смбат отправился в Армению, в ближайшую страну прежнего своего владычества, в Кошм, и призвал себе из Гиркании войска, бывшие прежде под его начальством и, из одной с ним страны; с ними он направил путь свой на восток.

Вот князья и вельможи армянские, бывшие с ним, каждый с своим полком и знаменем: Вараз-Шапух Арцруни; Саргис Таеци; Артавазд, Встам и Гмаяк Апагуни; Мануэль, глава Апагуниев; Врам, старший в роде Голтнов, Саргис Димаксеан, Саргис Трпатуни и другие вельможи. Войско его состояло из 2,000 всадников, которых он взял из своих владений. Он видел, что войска кушанские рассеялись для набегов по лицу всей земли. Получив известие о его прибытии, они собрались и ушли. Он бросился за ними поспешно, и настиг их. Войско кушанское, видя, что его уже настигают, остановилось и устроилось. Тогда грянули друг на друга битвой. Войско кушанское обратилось в бегство, и было поражаемо войском Хосрова-Шума: многие из них умерли, а другие обратились в бегство и ушли. Он разбил лагерь свой в области Апр-Шахртосе[1] ; а сам с 300 мужей засел в городке Хрохте[ii].

Тогда цари кушанские просили себе помощи у великого хагана[2], царя северных стран, и тогда пришло к ним на помощь полчище из 300,000 человек, переправилось через реку Вехрот, которая вытекает в Туркестане, из страны Эвилата, Деонос (или Геонос) Эфестий, Шамн и Брамн, и течет в Индию[iii]. Разбив свой лагерь на берегах реки, они рассеялись для набегов на запад, и неожиданно осадили и обложили тот городок, который был окружен крепким валом. Тогда Смбат приказал своим трем сотням броситься в крепостцу, которая находилась по середине села (городка), а сам с тремя мужами: Саргисом Димаксеном, Саргисом Трпатуни и Смбатиком, всадником, оруженосцем деревенским, неожиданно бросился к воротам, прорвался чрез войско неприятельское и ушел. Но те 300, бросившиеся в крепостцу, устремились на войска неприятелей[iv]. Начальником этого отряда по повелению царя был назначен Датоян, родом перс. Хотя Смбат-Хосров-Шум и послал к нему нарочного с советом — укрыться от неприятелей; но тот не захотел его слушаться и вышел на них битвой. Неприятели разбили персидские войска, обратили Датояна в бегство, а сами, делая набеги, дошли до пределов Ре и области Аспаган. Опустошив всю страну, они возвратились в стан свой. Когда же пришло повеление от великого хагана к Джембуху, то они перешли реку и возвратились восвояси.

В то же время прибыл некто Шахрабан-Бандакан из главных вельмож, для произведения следствия над Смбатом и Датояном. Все оставшееся войско оправдало Смбата, а Датоян, уведенный в оковах ко двору, был казнен царем. Тогда Смбат собрал свои войска, снова вооружил их, набрал еще многих других себе на помощь, и устремился на народ кушанский и царя хефталитов. И тот, с своей стороны, сделав большие приготовления, вышел против него. Дойдя до места битвы, они устремились друг на друга. Царь кушанский посылает к Смбату переговорщика и говорит: «что за польза смешанно вступать в битву, и таким образом (взаимно) истреблять войска наши? Чем можно узнать мою или твою храбрость? Давай, сразимся только мы с тобой. Я с моей стороны буду твоим соперником, а ты с своей, и сегодня ты испытаешь мою храбрость». Но тот ударив себя рукой, сказал: «вот я готов умереть». Устремившись друг на друга с той и другой стороны, они разом схватились, и бились друг с другом посреди обоих войск, и не скоро могли одолеть друг друга, потому что оба они были не малосильны и тяжело вооружены. Наконец получив содействие свыше, Смбат копьем своим пробивает бахлийскую кольчугу и тяжелое вооружение царя кушанского, который от сильного удара Смбата, трупом повалился на землю. Войско его, видя своего царя в таком положении, устрашилось, поворотило и обратилось в бегство. Они же гнались за ними до Бахль-Шахастана кушанского, опустошая всю страну — Гар, Ватагес, всю Тохотосту, Тагакан, забирая много крепостей, и разрушая их. После того Смбат с большою победою и великою добычею воротился и поселился в области Марг и Маргорот[3]. Тогда вестники о радостном происшествии поскакали к царю Хозрою, чтобы подробно рассказать о совершенных ими подвигах. Царь Хозрой веселился и ликовал радостью великою. Он приказал украсить одного большого слона и привести его на двор; приказывает посадить на него сына Смбатова, Вараз-Тироца, которого поэтому случаю прозвал царь Джавитьян-Хосров.

В то же время он приказал бросать деньги в народ; а к Смбату написал грамоту с великою признательностью, и призвал его ко двору с великим почетом и торжеством.

[Исторический раздел] |  [Оглавление] | [Библиотека «Вехи»]

© 2004, Библиотека «Вехи»

 



[1] См. прим. 15 (II) . В географ. М. Хор. стр. 614, Апр-Шахр, одна из областей Арии, на пределах Гиркании.

[2] Известно, что в это время ефталиты и кушаны были подчинены туркам, хаган которых жил у Алтайских гор. См. Lebeau — Histoire du Bas-Empire, éd. St.-Martin. IX, стр. 393; X, 169,... 377 и далее.

[3] Марг, должно быть, Маргиана. В древнеперсидских надписях Marg’и. Spiegel (altpers. Keilinsch. S. 212—213) полагает, что имя этой области произошло от персидского ﻍﺭﻣ птица, по причине большого количества птиц, постоянно живущих там. Потому и река, протекающая эту область называется Мургаб, которая могла в древности называться Маргрод, так как род или руд ﺩﻭﺭ значит по персидски река. Тохотоста, вероятно Тохаристан.



[i] Вследствие искажения последних строк и неизвестности некоторых слов — описание царских подарков делается не совсем понятным. <...>

[ii] В рукописи: Hrohot  или Hrohst.

[iii] Это место очень искажено. <...>

[iv] В тексте  его, вместо— их, т. е. неприятелей.