[Вл.С.Соловьёв]
| [«Магомет...» - ОГЛАВЛЕНИЕ] |
[Библиотека «Вехи»]
В.С.Соловьев
Магомет,
его жизнь и религиозное учение
ГЛАВА
ХП
Первые ансары.
Хиджра. Договоры
Праздничные
торжества, начинавшиеся у Каабы, заканчивались соборным жертвоприношением в
долине Мина. Между этой долиной и Меккой была горная дорога, называвшаяся Акаба.
По этой дороге в последние дни праздника двигались огромные толпы богомольцев.
Находившийся между ними Мухаммед заметил группу людей племени Хазрадж одного из двух главных племен,
населявших Ятриб; притом Бену Хазрадж в последнее время находились в формальном
союзе с ястрибскими евреями. От них они много раз слышали и при теперешних своих дружеских
сношениях, и при прежних враждебных столкновениях, что Бог воздвигнет великого пророка,
чтобы утвердить истинную веру и сокрушить язычество. Такие речи, при уважении и
доверии арабов к "людям писания", производили на них сильное впечатление.
Вероятно, Мухаммед прислушался к разговору этих арабов и заметил в них особое
религиозное настроение. Он подошел к ним и, осведомившись об их происхождении,
спросил: "вы из тех, что в союзе с иудеями?" Получивши утвердительный ответ, он
попросил их сесть в стороне от дороги, за скалой, и выслушать его. Они охотно
согласились, и он стал проповедывать единого, истинного Бога и возвестил им
Ислам. Тогда они стали говорить между собой: "Как перед Богом, товарищи! не это
ли тот самый пророк, о котором сказывали нам иудеи, что время его уже близко, и
что, когда он восстанет, они пойдут за ним и побьют всех враждебных им арабов и
истребят их, как были истреблены в древности неверные племена Ад и
Ирам?
Не лучше ли теперь нам предупредить их и первыми пристать к пророку?" И,
обращаясь к Мухаммеду, они сказали: "Земляки наши самые сварливые и разрозненные из всех
народов, и потому мы уже хотели покинуть их. Но вот, быть может, истинный Бог
соединит нас всех через тебя. Поэтому мы вернемся в город наш и положим дело
твое перед глазами соплеменников наших, и вложим в уши их веру эту, которую
приняли от тебя. И если истинный Бог в соединении приведет их к тебе, не будет
человека во всей земле сильнее тебя". Затем они оставили посланника Божия и
возвратились; в место свое, исполненные веры и верности. А на будущий год они
обещали вернуться в то же время и на то же место и привести других. Было же их
всего шесть человек.
Они
сдержали обещание, и на следующий 621г. в конце праздника пришли к Акабе
двенадцать человек уверовавших, из Ятриба
десять из племени Хазрадж и два из племени Аус. Они торжественно
принимают Ислам и приносят Мухаммеду клятву (так называемую малую, или клятву
женщин), которой обязуются: не признавать другого Бога кроме Единого, не
воровать, но прелюбодействовать, не умерщвлять своих детей, не сочинять и не
распространять клеветы и быть послушны! ми посланнику Божию во всяком добром
деле. Приняв от них эту клятву, Мухаммед сказал: "Если вы все это исполните, то
рай принадлежит вам наверно; если же и чем согрешите, то от Бога зависит
наказать вас или помиловать". Затем Мухаммед отрядил с ними из прежних мусульман
испытанного в вере Мусаба, сына Омейрова, чтобы наставлять их в Коране и
предстоять на общей молитве.
Вскоре
после этого Мухаммед имел ночное видение во сне, и не наяву, а в восхищении
духа. Неведомая сила которую он признавал за архангела Гавриила, подняла его с
ложа и вывела из дома. Он увидел волшебного коня эль-Борак (молния) и, сев на
него, в одно мгновение очутился в Иерусалиме, около дома молитвы. Здесь находит
он сонм пророков и среди них Авраама, Моисея и Иисуса Христа. Он молится вместе
с ними. Затем ему подносят три чаши: одну с водою (по другому варианту с медом), другую с вином и третью с
молоком. Он слышит чей-то голос, говорящий: "Если он возьмет воду, то потонет
вместе с общиной своей; если возьмет вино, то будет блуждать с общиной своей,
если возьмет молоко, то пойдет правым путем с общиной своей". Мухаммед выбирает
чашу с молоком. После того он проходит через семь небес и достигает лицезрения
Самого Бога, от Которого получает для мусульман заповедь пятидесяти ежедневных
молитв. Но на обратном пути у ворот каждого неба он встречает одного из великих
пророков, который внушает ему, что мусульмане не вынесут такого большого числа
молитв и чтобы он просил Бога сократить их. Он так и делает, и при выходе из
последнего неба число молитв сводится к тем пяти, которые установлены в Коране.
По возвращении к себе Мухаммед находит, что, тот сосуд с водой, который он в
начале видения опрокинул, вставая с ложа, еще не успел весь вытечь на
землю.
На
другой день Мухаммед рассказал свое видение правоверным, но так как он сам не
мог дать ясного отчета в характере явления, то многие мусульмане пришли сначала
в недоумение, однако скоро успокоились на простом решении, которое высказал
Абу-Бекр: "Как он говорит, так, значит, и было". За это Мухаммед дал ему
прозвание Эссиддик свидетель
правды.
Между
тем Мосаб ИбнОмейр и двенадцать ятрибскнх мусульман делали свое дело, и на
праздник 622 г. пришло в Мекку из Ятриба уже 75 обращенных в Ислам. Мухаммед и
его близкие сошлись с ними в той же Акабе. Кроме мусульман сопровождал Мухаммеда
дядя его эльАббас (родоначальник одной из будущих династий халифата), который не
принял новой веры, но и не враждовал против нее, как и умерший брат его
АбуТалиб, хотя и по другим причинам: тот имел сердечную привязанность к
племяннику, тогда как Аббас, отличавшийся дипломатическими способностями и
практическим чутьем, сообразил, что из дела, поднятого Мухаммедом, начинает
чтото выходить, и что нет выгоды с ним ссориться и сжигать свои корабли. Между
тем и Мухаммед нуждался в Аббасе, как в одном из старейшин своего рода, чтобы
дать своему решительному шагу законную форму, с точки зрения арабов. Аббас
заявил собранию, что его племянник Мухаммед нахолился до сих пор под защитой
своего рода, но что теперь он предпочитает защиту людей ятрибских, и что он,
Аббас от имени рода Хашимова и Мутталибова спрашивает присутствующих людей из
племен Хазраджа и Ауса, желают ли они принять Мухаммеда к себе, как одного из
своих; и когда ятрибские мусульмане громко выразили свое согласие, Аббас объявил
Мухаммеда отпущенным и свободным от обязанностей к своему роду. Тогда Мухаммед в
свою очередь потребовал от ятрибцев, чтобы они поклялись, что будут защищать его
всякой обиды хотя бы оружием, как они защищав своих жен и детей. После этой
клятвы, которую называют великой или клятвой мужей, Мухаммед избрал 12
человек 9 из Хазраджей и 3 из
Аусов для управления ятрибской
общиной и для дальнейшей проповеди Ислама.
Очень
скоро после этого собрания большинство мекканских мусульман, с Омаром во главе,
переселилось
Ятриб.
При Мухаммеде, откладывавшем по неизвестной причине свой переезд, оставались
только Абу-Бекр и Али. Но когда стало известно, что корейшиты собираются силой
задержать пророка, и пошли даже слухи о заговоре против его жизни, пришлось
принять меры к скорому и тайному бегству. АбуБекр купил двух верблюдов и с
надежным проводником отправил их в услов леное место по южной дороге, где было
меньше опасности преследования. В назначенную ночь Али надел красный плащ
пророка и остался в его доме, а Мухаммед с АбуБекром тайными проходами вышли из
города по направлению к югу, безлюдными тропинками прошли к горе Таура и
спрятались в одной пещере, куда домашние АбуБекра приносили им в течение трех
дней съестные припасы. На четвертую ночь они вышли из пещеры и пробрались к тому
месту, где ждал их проводник с верблюдами. Мухаммед сел на верблюдицу Аль Каев,
АбуБекр на другого верблюда, и они окружным путем, избегая большой караванной
дороги, через восемь дней достигли ятрибского пригорода Коба, откуда Мухаммед,
восторженно приветствуемый меккански ми "переселенцами" (могаджирами) и
ятрибскими "союзниками" (ансарами), торжественно вступил в город, ставший оттоле
городом пророка (Мединетнаби, или просто Медина), и остановился в доме одного из
Бену Хазраджей АбуЭйюба, пока ему
не построили (в следующем году) двух особых домов (для двух его жен) и рядом с
ними осооое здание для молитвенных собраний первую мусульманскую мечеть.
Вскоре
по прибытии в Ятриб Мухаммед дал своей общине писанный устав, окончательно
выделявший ее из арабского язычества с его родовым бытом и племенными делениями
и полагавший основание мусульманству, как религиознообщественному и
политическому строю. По этому уставу все верующие, как из корейши тов, так и из
ятрибских жителей, переселенцы и союзники (могаджиры и ансары), составляют один
нераздельный и равноправный народ. Нет более разделения на племена, а есть
только противоположение между правоверными и неверными. Между правоверными не
должно быть никаких раздоров, и старые племенные и родовые счеты должны быть
забыты. Кровная месть между родами, принявшими Ислам, отменяется. Правоверные должны защищать друг друга
оружием против всякого нападения.
Решение всех спорных вопросов должно быть предоставлено Богу и
Мухаммеду.
Из общей массы неверных, естественно, были
выделены ятрибские арабы, еще не принявшие Ислама, но не противодействовавшие
ему, а также иудеи этого города. И в тех, и в других Мухаммед видел ближайших
кандидатов на мусульманство, что относительно арабов и оправдалось через
несколько времени. И с теми, и с другими был заключен договор. Язычники Ятриба
обязывались не вступать в мирные сношения с языческими корейшитами и их
союзниками, а Мухаммед обязался не укрывать между мусульманами воровских людей
от законного преследования. С евреями был заключен более тесный союз. Они
обязались поддерживать дело Ислама денежными взносами и в тяжебных де._ах между
своими и мусульманами принимать решение Мухаммеда. Защита Ятриба от внешнего
нападения была признана общим делом всех живущих в городе язычников, мусульман и
иудеев.
[Вл.С.Соловьёв]
| [«Магомет...» - ОГЛАВЛЕНИЕ] |
[Библиотека «Вехи»]
© 2001, 2004,
Библиотека
«Вехи»