[Исторический раздел] | [Оглавление] | [Библиотека
«Вехи»]
а.р.иоаннисян
ИОСИФ ЭМИН
ՀՈՎՍԵՓ
ԷՄԻՆ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ
ИДЕИ ЭМИНА И
КРУЖОК ШААМИРЯНА
I
Идеи
европейского просветительства, которые Эмин, первым в
армянской действительности, пропагандировал еще в пятиде-сятых-шестидесятых
годах XVIII
века, были восприняты и развиты
в семидесятых-восьмидесятых годах в Мадрасе кружком Шаамиряна,
одним из выдающихся представителей которого был многолетний
соратник Эмина Мовсес Баграмян. Мы знаем также,
что сам Эмин, вернувшись в Индию, не только познакомился с Шаамиряном, но и
установил с ним самые дружеские отношения,
которые поддерживал в течение долгих лет. Возникает поэтому
два вопроса: в какой мере просветительные взгляды Эмина воздействовали на формирование мировоззрения
Шаамиряна и его соратников и не
принимал ли сам Эмин непосредственного участия в разработке их планов и
проектов.
Мы
не можем рассматривать здесь всю публицистическую и
политическую деятельность кружка Шаамиряна, которая подробно
описана нами в монографии «Россия и армянское освободительное движение в
80-х годах XVIII
столетия». Нас здесь интересуют
лишь два основных трактата, опубликованные в Мадрасе—«Новая
книга» и «Западня честолюбия», в котрых изложена
политическая платформа передовых деятелей армянского освободительного движения,
основанная на идеях европейского просветительства.
Мы
уже знаем, что «Новая книга, называемая увещеванием», вышла в свет в 1773 г.[1] Она принадлежала перу Мовсеса
Баг-[259]рамяна,
названного на тутульном листе «наставником» сына Шаампряна,
Акопа, опубликовавшего эту книгу. Поэтому именно
на Баграмяна и обрушился весь гнев католикоса Симеона.
В
своей книге Баграмян излагал историю армянского народа
и давал подробное географическое описание Армении в
целях ознакомления молодых армян с их родиной, с ее славным
прошлым и ее героями, дабы пробудить в них чувство национальной
гордости. Он подробно подсчитывал те налоги и поборы,
которые взимали с армян персы и турки, чтобы армянская
молодежь узнала и уяснила себе, как «грабят чужеземцы армянскую
нацию». В стихах оплакивал он участь родной страны,
находящейся в тяжком плену, и призывал своих молодых соотечественников
пробудиться и смело вступить в бой за свободу своей
отчизны.
Армяне,
указывал он, почти дословно повторяя слова Эмина,
потеряли независимость потому, что не следовали примеру своих
предков, отважно защищавших родину. Пусть же армяне последуют
примеру испанцев и португальцев, которые не каким-либо
чудом и не с помощью других, а собственной отважной борьбой
освободили себя от ига неверных. Лучше сразу пасть смертью
храбрых, чем жить в унизительном порабощении. Пусть пробудится армянская молодежь от сна и оцепенения,
пусть станет она мужественной и
не считает неприятеля непобедимым. Пусть армянские девушки воодушевляют юношей на
борьбу. Пусть старцы, не думая о
своем преклонном возрасте, также послужат делу свободы, призывая молодых быть
храбрыми и отважными.
В
специальном разделе Баграмян анализировал причины падения
армянской государственности и порабощения армянского
народа чужеземцами, так как, указывал он, нельзя сваливать все
несчастия на Бога, «заявляя, что так пожелал Господь». К числу
этих причин он относил взаимную вражду и распри, лень и
нерадивость, непокорность и неповиновение.
Одной
из важнейших причин считал он невежество, которое восторжествовало над мудростью
и знанием и содействовало порабощению
армян. «Не из-за чего иного выпало на нашу долю все это ... если не из-за нашего невежства и
несогласия». Поэтому в своей книге он призывал соотечественников не
быть самодовольными, а стремиться стать
похожими на европейцев, так как лишь
учение и образование может помочь армянской нации найти выход из ее тяжелого
положения.
Не
менее пагубным считал он и самодержавие армянских государей и князей, желавших
править по собственному усмотрению,
не слушая ничьих советов, подобно современным восточ-[260]ным
деспотам. В этой связи он развивал идеи конституционного строя.
Поскольку, указывал он, настроения человека переменчивы и каждому
свойственно ошибаться, то власть не должна зависеть
от суждений и усмотрения одного лица; было бы гораздо лучше,
если бы нерушимая конституция и неизменные законы навеки
поставили власть в зависимость от избранных советников и
различных палат. Подобно тому, как свод, опирающийся на многочисленные
колонны, не рушится, даже если рушится одна из
них, так и государство прочно, если не зависит всецело от одного
лица и если при князе или царе имеются «выборные мужи», которые могут немедленно исправлять допущенные им
ошибки.
Призывая
к борьбе за освобождение Армении Баграмян старался
одновременно наметить пути и средства для достижения этой
цели. Специально упоминал он о карабахских меликах— этих
армянских князьях, сохранивших свои владения после падения армянской
государственности. Он характеризовал всех пятерых
меликов, особенно тепло отзываясь о Мелик-Иосифе — «храбром
муже и весьма доблестном»,—у которого ему, вместе с
Эмином, довелось прожить около года. Ему удалось выяснить, заявлял
он, почему три мелика подпали под власть персов, хотя он
и предпочитал «из стыда» не распространяться на эту тему. Но
он тут же указывал, что не все безнадежно потеряно, а «есть еще
надежда на спасение». «Персидский князь» держится в Карабахе
лишь при помощи армян: даже его стражники и воины большей
частью армяне. Последние могут поэтому изгнать его, если
только они будут действовать солидарно.
Столь
же большие надежды продолжал он возлагать и на Ираклия.
Развивая те же мысли, что и Эмин, он многозначительно
намекал, что Ираклий является прямым потомком армянской .багратидской
царской династии. Он детально описывал его владения
н подробно характеризовал его самого, рассказывал о его войнах
против соседних ханов и о его непрерывной борьбе с лезгинами,
в которой он сам, вместе с Эмином. принимал в свое время
непосредственное участие. Он восхвалял его храбрость, мудрость
и великодушие, его многочисленные добрые дела. Обо всем
этом, писал он вспоминая о своем пребывании в Грузии, могут
свидетельствовать все очевидцы.
Освободительные
и просветительные идеи Баграмяна, его политическая
программа освобождения Армении путем национального
восстания при активном участии карабахских меликов и поддержке со стороны
Ираклия, его резкая критика деспотизма
и политический идеал конституционного строя—все это носило
яркий отпечаток общественно-политических воззрений и идеалов Эмина. Сам Эмин писал впоследствии в своей автобиогра-[261]фии,
что всеми своими знаниями Мовсес был обязан именно ему[2].
Хотя
писал он это в раздраженном тоне и в порядке упрека, но это
безусловно соответствовало истине. Именно от Эмина, бывшего
в течение стольких лет его политическим и идейным руководителем, заимствовал Баграмян свои
освободительные и просветительные идеи, которые в дальнейшем он
развил, дополнил и обогатил. Он был
соратником, ближайшим помощником и учеником Эмина, человека, в которого он долгое время
глубоко верил и за которым
самоотверженно следовал в течение многих лет. Книга, опубликованная им в Индии, носила
поэтому не только отпечаток идей
Эмина, но и как бы обобщала опыт их предыдущей совместной практической деятельности.
Открывая новую страницу в
истории армянского освободительного движения, она одновременно как бы подводила итог и
обобщала опыт освободительной
борьбы шестидесятых годов, борьбы, столь неразрывно связанной с именем Эмина.
II
После
опубликования «Новой книги» кружком Шаамиряна был
разработан проект конституции и законодательства будущего
независимого армянского государства.
План
этот был опубликован в произведении, носившем название
«Западня честолюбия»[3].
Книга эта состоит из двух частей. Первая
часть представляет собой обширное историко-теоретиче-ское
введение, в котором излагаются и обосновываются основные
принципы государственного строя. Вторая часть является сводом
законов будущей независимой Армении.[262]
Историко-теоретическое
введение начинается с беглого обзора армянской истории, причем сразу же
делается вывод, что именно
самодержавие и самодержавная власть царей причинили
Армении «безграничный ущерб» и содействовали ее порабощению.
Даже хорошие цари держали своих подданных в
рабстве,
а временами, в силу изменчивости человеческих настроений, превращались
и в прямых притеснителей; плохие же и неразумные
цари не только лишили армян чести и свободы, но и сделали
их пленниками других наций. Всякое нарушение законности и
порядка, всякий произвол, не может не иметь гибельных последствий,
и именно это и явилось причиной несчастий и позора
армянской нации. Многие самодержавцы сменились на армянской
земле и оставили армян сиротами, вынужденными расплачиваться
за каждое их беззаконие стократным рабством.
Но
раз дело обстоит таким образом, то не следует допускать,
чтобы впредь среди армянской нации появился князь, царь,, военачальник
или кто-либо иной, облеченный самодержавной властью. Нужно избавить народ от
деспотов, действующих лишь по
собственной прихоти и личному произволу. Не следует снова ошибиться и посеять плевела беззакония, загубив
тем самым поле
свободы.
Сама
нация должна быть собственным царем и управлять своей
страной. Люди должны быть и оставаться свободными, как
создал их Господь Бог[4].
Бог дал Адаму власть над природой, но
не над разумными существами; никто, следовательно, не может
царить над людьми кроме Бога. Люди рождаются равными[5].
Поскольку человек одарен разумом, то он не должен повиноваться
себе подобным, так как даже животные не терпят властелинов.
Если разумное существо подчиняется тирану лишь потому,
что последний имеет возможность обречь его на смерть, то
ведь такую смерть может причинить и ничтожный скорпион, и
поганая змея и, следовательно, всякое ядовитое животное может
быть его повелителем.
Если
люди хотят оставаться свободными, сами управлять своей
страной, свободно располагать своим имуществом и получать
почести лишь сообразно своей добродетели, то необходимо, чтобы
над ними не властвовал никто, кроме закона. В самой природе
царит закономерный порядок; все, начиная с жизни живых существ и кончая временами года,
подчиняется определен-[263]ной
закономерности. Такие же неизменные законы должны царить
и в человеческом обществе. Нерушимые законы должны сдерживать
изменчивую человеческую натуру с тем, чтобы ни один
человек не имел бы возможность творить зло.
Люди
должны подчиняться лишь законам, установленным ими
самими, сообразно своей природе, ко всеобщему благу. Никому
не следует управлять ими иначе, как согласно законам. Все
должностные лица обязаны быть слугами страны, слугами армянского
народа[6].
Во всех своих действиях они должны руководствоваться законом и не должны иметь права
сорвать хотя бы один волос с
чьей-либо головы, иначе как по закону или по приговору суда. Закон должен обеспечить всем
личную и имущественную
безопасность[7],
каждый должен быть свободным в своих
делах и быть уверен, что он хозяин своего имущества и что никто не может отнять у него даже малейшего
пустяка.
Если
таковы преимущества строя, основанного на законности,
то возникает вопрос—почему же всюду царят самодержцы и деспоты? Это, однако, не совсем так. Существовали
и теперь существуют такие
государства, где царит закон. В прошлом таким государством был Рим. В настоящее время среди
европейцев также имеются нации,
короли которых всегда руководствуются мнением парламента (խորհրդարա)
и
сената (ժերակույտ).
Такова
прежде всего нация британцев.
В
этой связи в книге дается подробный обзор римской истории, цель которого
показать, как процветал и преуспевал Рим при
республике, под сенью законов, и как погубила его впоследствии
тирания. В духе распространенных в XVIII
столетии представлений, упадок Рима
объясняется установлением наследственной империи, повинной в ослаблении и падении
этого государства.
Печальное
и жалкое положение армянского народа побуждает
спешно искать средства для его спасения. Ведь лекарство нужно принимать до
смерти, а не после нее. К счастью, армян ский
народ не находится пока в безнадежном состоянии и может иметь
еще надежду на спасение. Теперь найдено нужное лекарство
и необходимо его поскорее применить. Нерушимые законы сделают армян счастливыми,
освободят их от рабства, будут поощрять
их к добрым делам и побуждать добровольно выполнять свой
общественный долг.
Армяне
имеют ту же человеческую природу, что и другие счастливые
народы. Бог оказался особенно милостивым к ним, [264] дав
им обильную араратскую землю. Необходимо лишь, чтоб они вышли
из состояния оцепенения. Поэтому нужно обучать детей грамоте,
чтобы все могли прочесть полезные книги. Сыновей же надо,
кроме того, обучать и военному искусству.
Свобода—высшее
благо. Желание американцев во главе с «мудрым
Вашингтоном» освободиться от британского владычества вполне естественно,
«так как на земле для человека нет ничего
слаще свободы»[8].
Вторая
часть «Западни честолюбия» содержит проект законодательства
независимого армянского государства, а именно свод
законов, состоящий из 521 параграфа.
Государственный
строй, описываемый в этом проекте, основывается
на принципе, что вся власть исходит от народа и что должностные
лица являются лишь народными уполномоченными. Каждый
должен быть убежден, что власть правителей исходит от
граждан, которые дали им власть не для того, чтобы они управляли
народом по своему произволу, а для того, чтобы они осуществляли закон (§ 43).
От
каждой области, насчитывающей до 12 000 домов, выбирается
по два уполномоченных, доверенных лица. Выборы эти производятся следующим
образом. В каждом населенном пункте избирается
один представитель, причем это должно быть обязательно
лицо армяно-григорианского вероисповедания. Из числа этих
представителей, путем жребия, избираются двое, которые становятся
доверенными лицами всего населения области. Срок их
полномочий—три года. По истечении этого срока их полномочия,
по воле народа, могут быть продлены на новый трехлетний
период или же они могут быть отстранены и заменены другими
(§ 14, 15). Уполномоченные получают ежегодно определенное
жалование, дабы они были независимыми, не имели никаких забот
и думали лишь о благе страны и народа (§ 14, 232). В случае смерти или проступка
доверенного лица на его место, еще
до окончания трехлетнего периода, избирается другой (§ 93).
Высшим
законодательным органом страны является парламент,
который именуется «армянской палатой» (տունն
հայոց),.
Члены
парламента называются «танутерами». Из двух уполномоченных
каждой области один становится танутером, другой же
должностным лицом. Таким образом, половина уполномочен-[265]ных
становится членами парламента, половина же—должностными
лицами (§ 14, 19). Народ является, следовательно, источником как законодательной, так и
исполнительной власти.
Из
числа всех доверенных лиц избирается путем жребия первый
танутер (§ 35, 36), который, в свою очередь, избирает из числа
уполномоченных второго, третьего и четвертого тануте-ров
и приводит их к присяге (§ 40, 41, 42, 44). Затем эти последние
выбирают из двух уполномоченных каждой области по одному
танутеру (§ 45). В состав парламента входит и епископ-представитель
католикоса и армянской церкви (§ 12, 13, 40). Срок
полномочий всех танутеров—три года.
Так
формируется армянский парламент, заседающий в особой палате в столице
государства (§ 234). Парламент является высшей
властью в стране, он истинный государь Армении (§ 235). Парламент
обсуждает и издает законы. Обсуждение каждого закона
происходит трижды, причем любой танутер может свободно
высказывать свое мнение и говорить за или против законопроекта.
Затем производится голосование, и решение принимается простым большинством
голосов (§ 17).
Парламент выбирает
также представителей исполнительной власти и должностных
лиц (§ 18),
которые обязаны приносить ему присягу на верность
(§ 98). Назначения на низшие должности производятся от имени
парламента первыми тремя танутерами (выполняющими как
бы роль президиума), высшие же должностные лица назначаются при участии
всех танутеров (§ 46, 47).
После
сформирования парламента, танутеры, совместно с остальными
уполномоченными, избирают из своей среды 13 человек,
известных своим патриотизмом и своими добродетелями. Из
них путем жребия выбирается глава исполнительной власти— «нахарар», остальные же становятся членами
действующего при нем совета (§ 49).
Если избранным окажется кто-либо из танутеров, то его место в парламенте занимает второй
уполномоченный от той же
области (§ 50). Нахарар избирается сроком на три года, члены совета—пожизненно (§ 20, 21,
49).
Нахарар—первое
должностное лицо и первый «слуга» государства
и парламента. Он управляет страной «согласно армянским
законам, и согласно повелениям армянской палаты». Он является
верховным главнокомандующим и по полномочию парламента
объявляет войну и заключает мир. Он имеет право помилования,
если только помилование того или иного преступника
явно не противоречит воле парламента. Он не имеет право
ни сам нарушать законы, ни допускать нарушения таковых. Все распоряжения нахарара утверждаются состоящим при нем [266] советом
(§ 92). На совет этот возлагается обязанность строго блюсти
законы и согласовывать с ними каждый государственный акт (§ 58). В случае
смерти нахарара, или отстранения его от
должности из-за проступка, его место занимает первый по рангу
член совета (§ 94).
Одновременно
в проекте предусматривается и другой вариант,
в случае, если какой-либо потомок царствовавших в Армении
династий, в частности династии Багратидов, изъявит желание
стать армянским нахараром. Если такой претендент выразит
готовность ограничить свою власть указанными выше пределами и даст
обязательство подчиняться издаваемым парламентом
законам, то он может быть провозглашен пожизненным нахараром
(§ 52). В таком случае нахарарское достоинство должно
стать наследственным (§ 53, 55), причем не только сам нахарар,
но и члены его семьи должны получать от парламента определенное
годовое содержание (§ 57). Все это, однако, не расширяет
полномочий нахарара и не лишает парламент права отстранять
его от должности, в случае какого-либо проступка (§
52). Кроме того, предусматривается, что члены совета при таком
наследственном нахараре, должны быть не пожизненными, а
избираться сроком ка три года (§
54).
Кроме
нахарара и членов совета, парламент выбирает из состава
уполномоченных и целый ряд других высших должностных
лиц. В их числе—главный судья и 24 члена Верховного суда,
36 высших чиновников, 9 командующих войсками, 9 начальников
кавалерии, 9 начальников артиллерии, 90 полковников («тысячников»)
и
6
особых чиновников, следящих за правильным взиманием налогов и за
своевременной выплатой жалования
войскам и служащим (§ 22—26, 30, 31, 59, 60, 62—64, 73— 75).
Во
главе отдельных отраслей управления стоят по три высших
должностных лица, также избираемых парламентом. «Начальники
шпионов», руководят деятельностью тайных агентов, собирающих сведения, как в самой Армении, так и в
иностранных государствах и
еженедельно представляют тайные доклады парламенту и совету нахарара (§ 65). Другие
должностные лица ведают
арсеналами, пополняя и заготовляя оружие на случай войны (§ 66), руководят мастерскими по
производству пороха (§ 67). следят за
изготовлением повозок и экипажей, необходимых для армии (§ 68), а также палаток для
армейских лагерей (§69).
Функции
трех высших должностных лиц, ведающих вопросами
продовольствия, весьма обширны. Они руководят сельским хозяйством и следят за тем, чтобы ни
один клочок земли не [267] оставался необработанным[9],
организуют специальные амбары и пополняют их трехлетним запасом продовольствия
(§ 70). Все государственные доходы
поступают к государственным казначеям, которые представляют ежемесячные отчеты
парламенту (§ 71).
«Землемеры», не только руководят земельными работами, но и занимаются дорожным строительством,
строительством каналов,
лесонасаждением и т. п. (§ 72). Наконец, «начальникам больных и бедных»
подчинены больницы, учреждаемые за счет государства на всей территории страны. Они
обеспечивают больницы врачебным персоналом и лекарствами и следят за
предотвращением эпидемий (§
73).
Парламент
назначает из числа народных уполномоченных и
местные власти. К таковым относятся, прежде всего, градоначальники,
управляющие, совместно с тремя советниками, отдельными
областями и в свою очередь назначающие низших чиновников (§ 28, 511, 518);
далее коменданты, начальники воинских частей
и главные судьи областных центров
(§ 29, 80, 512, 518).
Все
эти различные должностные лица избираются сроком на
три года и немедленно отстраняются от занимаемой должности, арестовываются
и предаются суду, в случае нарушения законов
или невыполнения приказов парламента (§ 485, 486). Все они
должны быть лицами армяно-григорианского вероисповедания
(§ 33, 34).
Хотя
все лица, родившиеся на территории Армении, считаются
армянами (§ 2) и могут чтить Бога, каждый по своему обычаю
(§ 5), однако армяно-григориане пользуются в государстве рядом
преимуществ. Кроме права занимать государственные должности,
лишь армяно-григориане могут свободно покупать и продавать землю, иноверцы же могут быть лишь
арендаторами, но не собственниками
земли (§ 8, 9). Некоторыми преимуществами пользуется и сама армянская церковь,
делегирующая, как мы видели, своего представителя в парламент. Церковные
земли, например, свободны от
налогов (§ 11). Это не значит, однако, что церковь может вмешиваться в светские дела
и в государственное управление.
Наоборот, специально устанавливается и предписывается, что светские лица не должны
вмешиваться церковные дела, а
духовные лица не имеют права вмешиваться в светские дела и в функции
государственных властей (§ 155, 156,
397). При этом пребывание в духовном сане не является обязательным: предусматривается право монахов
покидать монастыри и
снова становиться светскими людьми (§ 386). [268]
Все
граждане Армении, независимо от национального происхождения
и пола, являются свободными, никому не подвластными
(§ 2)[10].
Они являются полными хозяевами своего имущества
и обязаны подчиняться лишь законам и выплачивать законные
налоги (§ 10). Земля тоже является частной собственностью и
может свободно приобретаться и продаваться по заверенным в
суде купчим (§ 351), причем богатства недр принадлежат собственникам
земли (§ 438). Каждый может свободно продавать свое
имущество, но не может продавать людей, которые не должны
быть ничьей собственностью (§ 121).
Всякого рода купчин
и договоры, противные законам и человеческой природе, считаются недействительными (§ 123).
Ни
одно должностное лицо не имеет права силой врываться в чужой дом (§ 185). Каждый
может подавать в суд жалобу на всех, вплоть до нахарара (§ 143). Каждый человек
может свободно
думать, говорить и действовать, подвергаясь наказанию, в
случае плохого поведения, лишь по приговору суда (§ 394, 500).
Целый
ряд параграфов специально посвящен суду и судопроизводству.
Аресты производятся по распоряжению судьи, причем в
случае незначительных проступков, обвиняемые могут оставаться
до разбора дела на свободе, представив поручителей (§ 503). Вопрос
о предании суду решается особой коллегией присяжных. На
судебном процессе оглашается обвинительное заключение, производится
допрос обвиняемого, заслушиваются показания свидетелей
и выступления адвокатов. Приговор выносится другой коллегией присяжных (§ 505—507). Судебные сессии
происходят, четыре раза в год (§
509). Наказания за уголовные преступления очень суровые—смертная казнь,
тюремное заключение, телесные наказания,
клеймление (§ 462, 475, 509).
Имущественные
отношения между супругами регулируются заключаемыми
перед свадьбой брачными контрактами (§ 82). Каждый
может свободно завещать свое имущество (§ 90). При отсутствии
завещания, наследство переходит к жене, детям и родственникам,
согласно предусмотренному законом порядку (§
130); в случае же отсутствия законных наследников, имущество
умерших лиц поступает в распоряжение домов для бедных (
§ 402).
Все
увечные и слепые, а также престарелые и бездетные бед-[269]няки
пользуются поддержкой государства (§ 141). Имеются специальные дома для бедных и бездомных (§ 278).
Больницы также оказывают
бесплатную медицинскую помощь всем бедным и больным (§ 73, 162, 278).
Большое
внимание уделяется просвещению. В каждой деревушке,
насчитывающей до 25 домов, имеются два учителя: один для
обучения детей обоего пола грамоте, другой для обучения мальчиков
военному искусству (§ 101).
Люди умственного труда находятся под особым покровительством государства (§ 127).
В
проекте подробно перечисляются налоги, взимаемые государством,—различные
виды прямых и косвенных налогов, гербовый
сбор, пошлины (§ 410, 412—459). Вывоз свободен. Не могут
вывозиться лишь оружие, а также золотые и серебряные изделия
(§ 152). Вывоз золота и серебра разрешается при условии
ввоза в течение двух лет суммы равной 130% стоимости вывозимых
ценностей (§ 154).
Ввоз же драгоценных металлов, наоборот, всячески поощряется (§153).
Многочисленные
параграфы посвящены армии и военному делу.
Солдаты вербуются по жребию: из каждых ста человек
призывного возраста путем жеребьевки отбираются пятеро для
службы в армии (§ 353). Солдаты должны строго повиноваться
приказам начальства, если только приказы эти не противоречат
распоряжениям парламента и не направлены против него
(§281).
Таков,
в основных чертах, проект конституции будущего армянского государства, изложенный в «Западне
честолюбия». Проект этот
является, безусловно, замечательным документом в истории армянской
общественной мысли. Построенный на идеях европейского просветительства, он, в условиях
отсталого, феодального Востока,
впервые выдвигал идеал конституционного буржуазного общественного строя.
Первая,
историко-теоретическая часть этого произведения написана под очевидным
влиянием английской конституционной теории.
Прямое или косвенное влияние учения Локка вряд ли подлежит сомнению. Стоит
только сравнить параграфы 137, 138, 142, 175—196,
199—210 второго «Трактата о правительстве» Локка со
вступительной статьей «Западни честолюбия», чтобы сразу убедиться
в этом. Осуждение «абсолютной произвольной власти»
и тирании, требование управления, согласно «установленным неизменным законам», служащим «благу народа»,
гарантия личной и имущественной неприкосновенности—все это
руководящие идеи выдающегося теоретика английского конституционного строя. Учение Локка было особенно привлекательно для
армянских просветителей-патриотов, так как оно одновременно обосновывало [270] справедливость и законность
национально-освободительных движений. В специальном разделе, озаглавленном «О
завоевании», Локк отрицал право
завоевателя на власть над покоренными народами и обосновывал право
потомков этих последних сбросить чужеземное
иго. В этой связи он прямо ссылался на пример «греческих христиан», имеющих право сбросить турецкое
иго при первой же возможности[11].
Идеи эти, вытекавшие из учения о законной власти и тирании, служили
для передовых армянских буржуазных деятелей и просветителей XVIII
столетия теоретическим обоснованием их
освободительной программы.
Государственный
строй будущей независимой Армении, описываемой
во второй части «Западни честолюбия», является буржуазной
республикой. Правда, одновременно делается оговорка относительно
возможности установления пожизненного и наследственного нахарарства, т. е. конституционной
монархии. Однако и во втором случае
функции и права нахарара ничем не отличаются от функций и прав выборного
нахарара—президента республики и, следовательно, второй вариант не
меняет сущность конституционно-буржуазного строя, описываемого в этом
проекте[12].
Строй
этот основан на принципе народного суверенитета и всевластия
парламента. Он исключает феодально-сословную структуру
общества и сословные привилегии[13]
и полностью отри-[271]цает
крепостничество и все другие формы феодальной зависимости.
Он базируется на принципе буржуазной частной собственности
и на буржуазных имущественных отношениях. Он гарантирует
всем гражданам личную и имущественную неприкосновенность,
свободу мысли и свободу слова, обеспечивает законность и
правильное судопроизводство, вводит всеобщее обучение и всячески
содействует расцвету культуры и просвещения.
При
анализе проекта конституции, изложенного в «Западне честолюбия»,
бросается в глаза сходство многих предусмотренных
там установлений с английским государственным строем и английской конституционной практикой XVIII столетия.
Совет
при нахараре во многих отношениях выполняет функции
английского кабинета, санкционируя действия нахарара, скрепляя
подписанные им бумаги и отвечая перед парламентом за
строгое соблюдение законов. Подобно английскому парламенту,
«армянская палата» должна трижды обсуждать законопроекты
перед тем, как их принять. Должность «начальника больных и
бедных» (պետ
տկարաց
և աղքատ) соответствует
одной из должностей
английского общинного самоуправления этой эпохи, а
именно Overseer
of
the
poor.
Солдаты набираются в армию по жребию,
как набиралась в Англии милиция графств.
Принципы
английской судебной практики можно легко обнаружить
в тех параграфах проекта, которые предусматривают, что аресты
производятся по распоряжению судей и что, в случае незначительных проступков, обвиняемые могут, до
суда, оставаться на свободе,
представив поручителей. Должность «главного судьи» (մայր
դատավոր)
соответствует
английскому Chief
Justice.
Суд присяжных
и вся судебная процедура также полностью скопированы
с английского образца. При рассмотрении уголовных дел предусматривается наличие двух категорий
присяжных: присяжных, решающих
вопрос о предании суду («большое жюри» по английской терминологии), и присяжных, выносящих
вердикт (т. н. «малое жюри»).
Совещания присяжных происходят в особых помещениях, причем, согласно английской
практике, присяжные не имеют
права общаться с кем бы то ни было и не получают пищи до того, как не придут к единогласному
решению. Наконец трехмесячные
судебные сессии, предусмотренные в проекте, являются ничем иным, как английскими quarter sessions.
Даже
самая суровость наказаний за уголовные преступления
не является результатом «азиатских» влияний, а вполне соответствует
всему духу английского законодательства того времени.
Известна суровость английских уголовных законов той эпохи,
предусматривавших, в частности, широкое применение телесных наказаний.
[272]
Наибольшее
отличие рассматриваемого проекта от английской
конституции заключается в системе выборов депутатов и должностных
лиц, при которой широко применяется жеребьевка. Хотя все это, безусловно,
отличается от практиковавшейся в Англии
системы избрания депутатов в парламент, не следует, однако,
забывать, что выбор посредством жребия различных доверенных
и должностных лиц также заимствован авторами проекта из
английской практики того времени.
Английские
юристы и правоведы XVIII
столетия характеризовали
современную им английскую конституцию, как совокупность
трех систем самоуправления: прямого самоуправления посредством общих собраний граждан, управления «в
порядке очереди» путем
жеребьевки и, наконец, управления путем представительства, посредством избрания депутатов. Если
последняя система применялась при
выборах в парламент, то образцом первого рода самоуправления считалось общее
приходское собрание граждан. Но
одновременно с этим большое распространение имел и второй вид самоуправления. В принципе
считалось, что все жители прихода
должны были выступать в роли законодателей, или должностных лиц,
занимая поочередно те или иные приходские
должности. Хотя, фактически, права эти принадлежали обычно узкому кругу местной аристократии и
зажиточных фермеров, но самый принцип
избрания доверенных и должностных лиц путем жеребьевки широко применялся на
практике. Путем жребия
избирались в частности различного рода присяжные, выполнявшие не только судебные, но и некоторые
административные функции. А наличие института присяжных английские
правоведы того времени, вроде
Блекстона, считали основой английского государственного
строя.
Все
это не значит, однако, что проект «Западни честолюбия» ничто
иное как копия английского государственного строя XVIII
столетия.
В нем мы находим существенные различия с английской
конституционной практикой, начиная от системы выборов депутатов,
назначения на государственные должности из числа избираемых
населением уполномоченных и кончая руководством различными
отраслями управления не министрами, а коллегиями
из трех лиц. Все это результат других влияний и примеров. Нельзя
забывать и о главном: проект «Западни честолюбия» это проект
республиканского строя. Не случайна поэтому содержащаяся
в этом произведении восторженная ссылка на пример американцев,
восставших против английского владычества, ссылка на
американскую революцию, приведшую к установлению в бывших английских колониях республиканского строя. [273]
III
Долгое
время в армянской литературе господствовал взгляд, что
«Западня честолюбия» была написана сыном Шаамиряна, Акопом,
и была опубликована в 1773 г., как об этом сказано в заглавии.
Однако в 1929 году Т. Авдалбекян высказал предположение,
что произведение это было написано лишь в 80-х годах XVIII
столетия, что оно принадлежало перу самого Шаамиряна
и что вышеупомянутая дата, стоящая на титульном листе, является
сознательной фальсификацией со стороны любящего отца,
желавшего приписать эту работу своему сыну, умершему в 1774
г.[14]
Предположение это основано на двух анахронизмах, которые
мы находим в указанной книге. Это—ссылка на американское
восстание, а также упоминание о смерти Керим-хана.
Действительно,
в конце историко-теоретического введения приводится,
как мы уже видели, пример американских колоний, восставших за свою независимость и упоминается имя
Вашингтона. Далее там говорится
и о Керим-хане, который, не располагая на первых порах большей силой, чем
Мелик-Иосиф, сумел однако стать
властителем обширного государства и спокойно умер естественной смертью[15].
Известно же, что Керим-хан скончался в 1779 г.
К
этим двум анахронизмам можно прибавить еще один, не менее
существенный. В упомянутом введении, после ссылки на Керим-хана, приводится и пример знаменитого
Хайдер-Али, султана
южно-индийского княжества Майсор, сумевшего из простого воина стать богатым и могучим государем[16].
Правда, возвышение Хайдер-Али
относится еще к шестидесятым годам, но ссылка эта навеяна, несомненно, событиями 1780 г., когда
Хайдер-Али, достигший зенита
своего могущества, предпринял новую войну против англичан и когда его победоносные войска
достигли предместий Мадраса.
Какое впечатление это событие произвело на мадрасских армян, видно из другой книги,
напечатанной в типографии
Шаамиряна, а именно жизнеописания Надир-шаха, заимствованного из известного произведения Хенвея.
В этой книге, [274] в послесловии, специально упоминается о нашествии Хайдер-Али
и о влиянии этого события на жизнь в Мадрасе[17].
Именно аналогичное
упоминание мы и
находим в «Западне честолюбия».
Таким
образом, в конце первой части этого произведения: имеются
по крайней мере три ссылки, которые не могли бы быть в
книге, напечатанной в 1773 г. Можно ли, однако, на основании этого
категорически утверждать, что все это произведение была написано
лишь в восьмидесятых годах?
Вчитываясь
более внимательно в текст «Западни честолю-. бия»,
легко можем убедиться, что там нигде не утверждается, что
она была опубликована в 1773 г. Этот нюанс становится еще более
заметным, если сравнить титульный лист «Западни честолюбия»
с заглавными страницами других произведений, напечатанных
в типографии Шаамиряна, в частности с «Новой книгой».
На титульном листе «Новой книги» прямо сказано, что она была
напечатана в 1772 г.[18]
На заглавной же странице «Западни честолюбия» сказано лишь, что книга эта была
написана в 1773 г.[19]
Далее
нельзя не отметить и следующее. Во всех книгах, опубликованных
Шаамиряном, мы находим в послесловиях упоминание
даты окончания их печатания, длившегося обычно свыше одного
года. В «Новой книге», например, упоминается в этой свя-зи
1773 г., в «Истории Надир-шаха» 25 марта 1783 г.[20]
В «Западне
честолюбия» также имеется в конце аналогичное послесловие,
в котором приводятся, между прочим, сведения о наборщиках,
набиравших эту книгу. Однако там мы не находим никаких дат, что уже само по себе
является знаменательным.
Внимательно
ознакамливаясь с этим произведением, мы можем
обнаружить и другое интересное обстоятельство. Нельзя не заметить,
что вышеупомянутые анахронизмы
встречаются не в [275] разных
частях книги, а сосредоточены в самом конце историко-теоретического введения. Закончив изложение своих
политических воззрений и исчерпав все свои аргументы, автор книги, от
имени которого ведется изложение,
снова приводит сведения о себе самом, указывая, что в данное время он проживает
в Мадрасе «в год от рождества нашего спасителя Христа 1773-ий»[21],
нa
этом
введение по существу заканчивается. Однако вслед за этим
идет не положение плана политического устройства Армении,
а помещено еще несколько абзацев, снова посвященных доказательству
правильности изложенных до этого идей. Необходимо,
заявляет автор, напомнить читателям еще кое о чем, чтобы
укрепить в них веру и придать им мужество[22].
Далее описывается
успешная борьба за свою независимость американцев и приводятся
примеры таких людей, как Надир-шах, Керим хан, Хайдер-Али.
Из всего этого делается заключение, что и армяне, если
только они будут столь же мужественными, могут сбросить чужеземное
иго и добиться свободы.
Эти
заключительные абзацы являются, таким образом, вставкой,
помещенной между историко-теоретическим введением и воплощением...плана
конституции будущего армянского государства,
вставкой даже чисто внешне не связанной с основным текстом[23].
Именно в этой маленькой вставке и содержатся те примеры
и ссылки, которые явно не могли быть написаны в 1773 г. Но
это обстоятельство доказывает лишь, что рассматриваемая ьамп
книга не могла быть опубликована в 1773 г. Это, однако, не
является убедительным доказательством того, что историко-теоретическое введение не могло быть написано в
упомянутом году.
Для
разрешения очень важного и интересного вопроса о времени
возникновения «Западни честолюбия» большое значение имеют
рукописи этого произведения, находящиеся в Матенадаране.
В Матенадаране имеются пять рукописей этой работы, [276] хранящиеся под номерами 1477, 3101, 3102, 4471 и
7882. Рукопись № 1477 является
копией, сделанной в начале XIX
столетия с
печатанного текста, в связи с намерением тогдашнего начальника
армянской епархии в России епископа Ефрема переиздать это
произведение в Петербурге. Иной характер носят, однако, остальные
четыре рукописи. Все они являются рукописями XVIII
столетня, причем рукопись № 4471 содержит текст лишь первой
части «Западни честолюбия»,
историко-теоретического введения, а рукописи № 3101, 3102, 7882—лишь текст второй
части, законодательства.
На
первом листе рукописи № 4471 приводится заглавие «Западни
честолюбия» и дата—1773 г. Как однако можно сразу же
заметить, заглавие это не списано с печатного текста, поскольку
Ираклий назван там светлейшим (պայձառագուն),
а
на титульном
листе книги августейшим (յոգոսցափայլ)[24].
Далее
следует
предисловие автора, помеченное 15 августа 1773 г. Вслед за
тем идет текст историко-теоретического введения, которое, однако,
приводится как первый том («հատոր
առաջին»)
указанного
произведения—обозначение, которое мы
не находим в печатном издании. При
этом текст рукописи не совпадает дословно с печатным текстом. Мы находим в нем целый ряд
разночтений по сравнению с печатным
изданием[25].
Правда, все эти разночтения носят
большей частью второстепенный характер[26],
но они все же свидетельствуют, что
рукопись № 4471 не является копией с опубликованной книги.
Самым
важным и существенным является, однако, то, что в
рукописи полностью отсутствуют абзацы печатного текста, помещенные в конце первой части, которые мы
признали за последующую вставку.
Речь идет не о случайном дефекте рукописи и утере ее листов. Рукопись, хорошей сохранности,
заканчивается рядом белых,
неиспользованных страниц.
Таким
образом рукопись № 4471 не является списком с печатного
текста и не содержит второй части «Западни честолюбия»
(законодательства), а также последних абзацев историко-теоретического
введения. Рукопись эта является, следовательно, ничем
иным, как первоначальным вариантом первой части, или «первого
тома» этого произведения. Но из этого следует, что этот [277] «первый том» был написан не одновременно со
второй частью, а
до нее.
В
этой связи становятся понятными и объяснимыми некоторые
странности, которые встречаются в историко-теоретическом введении «Западни
честолюбия». Прежде всего поражает то, что там
говорится о разработке проекта законодательства армянского
государства, как о деле будущего. В конце введения автор указывает,
что, закончив свое слово, он намерен приступить к изложению законов и выражает надежду, что Бог
поможет ему составить эти законы
в соответствии с природой человека[27].
В другом месте он заявляет, что
сам весьма огорчен, не имея в данное время возможности высказать все, что у него
на уме, но что он руководствуется
пословицей—лучше мало, чем ничего, и к тому же питает надежду, что Бог даст ему
достаточно долгую жизнь, чтобы он
мог разъяснить вес им изложенное во втором томе данной книги[28].
Эти формулировки становятся понятными, если принять во внимание, что первая часть
«Западни честолюбия» была
написана раньше второй и что самый свод законов был
составлен позже историко-теоретического
введения.
Это
обстоятельство объясняет и некоторые неувязки, которые мы находим в
«Западне честолюбия», сравнивая это введение
с самим законодательством. Так, например, в введении ука-зывается,
что для принятия законов нет необходимости собирать все население страны, а
достаточно лишь избрать пятьсот депутатов—по
два от каждых десяти тысяч домов[29].
Эта последняя цифра повторяется при этом три раза. В самом же
законодательстве
речь всюду идет об избрании депутатов от округов, насчитывающих
двенадцать тысяч домов. Этот нюанс, быть может и не
особенно важный, свидетельствует, однако, о том, что первоначальная круглая
цифра (10
000 домов) была впоследствии [278] более
конкретизирована, а факт этот в свою очередь указывает на
то, что вторая часть «Западни честолюбия» не была написана одновременно с
первой.
Когда
же был написан «первый том» этой работы в том виде, в каком он сохранился в
рукописи № 4471? В нем, как мы видели,
отсутствуют последние абзацы вступительной статьи печатного
текста, в которой и содержатся все перечисленные выше
анахронизмы. Нет поэтому никаких оснований сомневаться, что
этот «первый том» был написан в том самом 1773 г., о котором
трижды упоминается в рукописи.
1773
г. был знаменательным годом в истории кружка Шаа-миряна.
В этом году закончилось печатание «Новой книги» Баг-рамяна,
где впервые была провозглашена борьба за независимость
Армении, был заклеймен деспотизм и выдвинута, в общей форме,
идея конституционного строя. Сам Баграмян находился в
то время в Мадрасе. Одновременно в начале этого года в Мадрас,
прибыл и Эмин, который прожил там несколько месяцев. Между
Эмином, Шаамиряном, Чакикенцом-Ходжаджяном и другими
мадрасскими богачами начались переговоры о финансировании
новой экспедиции Эмина, намеревавшегося вновь отправиться
в Армению для организации освободительной борьбы. Именно в это время и было
задумано составить проект конституции
независимого армянского государства. Произведение, посвященное
изложению этого проекта должно было состоять из двух
томов. Сразу же был написан первый том, развивавший идеи «Новой
книги» и являвшийся историческим и теоретическим обоснованием
необходимости конституционного строя для будущей независимой Армении. Эта работа была закончена,
как указано в предисловии, 15
августа 1773 г.
Очевидно,
в то время предполагалось издать этот «первый том»
отдельно, и этим следует объяснить, каким образом рукопись
этого, сочинения попала в Эчмиадзин. Дело в том, что как раз
в это время католикос Симеон, узнав об учреждении Шаамиряном
типографии и обеспокоенный этим известием, написал последнему в мае 1775 г. письмо, в котором просил
пересылать ему рукописи тех книг,
которые тот намерен был печатать в своей типографии[30].
Именно в ответ на это обращение Шаамирян и переслал, очевидно, рукопись первого тома
«Западни честолюбия», которая,
таким образом, и очутилась в Эчмиадзине. [279]
Одновременно
Шаамирян и его друзья (в том числе Григор Чакикенц-Ходжаджян)
прислали католикосу, вместе с недавно опубликованной
«Новой книгой», специальное письмо, краткое содержание которого приводится в эчмиадзинской
«Памятной книге». В этом письме мадрасские армяне развивали свои
идеи о политических мероприятиях,
необходимых для освобождения армянского народа от чужеземного ига. В то же
время в письме указывалось на
необходимость ввести в Армении европейские законы
и порядки, европейские административные, военные и
судебные установления; предлагалось также поставить во главе
нации «нахарара», который руководствовался бы в своей
деятельности советами «сената» («ժերակույտի»)
и
отвечал бы головой в случае нарушения установленной конституции; при этом «нахарар»
должен был занимать свой пост лишь в течение одного
года[31].
В
этом письме, написанном в 1774 или 1775 г., излагались, как
видим, планы политического устройства освобожденной Армении.
Письмо это также свидетельствует, что уже в эти годы у кружка Шаамиряна были
намечены основные контуры проектируемой
конституции. Но что эти общие положения не были еше тем
окончательным проектом законодательства, который мы находим
во второй части «Западни честолюбия», видно хотя бы из
того, что в упомянутом письме будущее представительное учреждение называлось не «армянской палатой», а
сенатом и что «нахарара»
предполагалось переизбирать ежегодно, а не в три года раз, как то было предусмотрено впоследствии.
В то же время мы видим, что в
первой части «Западни честолюбия» законодательное учреждение также называется «сенат»[32],
(«ժերակույտի»),
что
еще раз свидетельствует о том, что эта первая часть была написана в 1773 г., значительно раньше второй.
Получив
вышеупомянутое письмо, а также «Новую книгу», католикос
Симеон отправил, как известно, в ноябре 1776 г. в Индию
негодующие послания, в которых, резко осуждая это произведение, грозил
всевозможными карами в случае дальнейшей пропаганды
такого рода идей. Нетрудно догадаться, что именно это
и побудило Шаамиряна воздержаться от опубликования первого
тома «Западни честолюбия». Положение изменилось лишь в начале
восьмидесятых годов, когда он узнал о смерти Симеона и
об избрании нового католикоса Гукаса. Естественно поэтому, что
теперь вновь мог быть поставлен вопрос не только об опубликовании
первой, теоретической части «Западни честолюбия», но
и о дальнейшей разработке самого свода законов. [280]
ՙО
том, что этот свод законов был окончательно разработан лишь в восьмидесятых
годах, наглядно свидетельствуют рукописи
№ 3101, 3102 и 7886, хранящиеся в
Матенадаране. Рукописи эти
содержат почти одинаковый текст второй части «Западни честолюбия».
Они не списаны с печатного издания, а наоборот,_ существенным образом отличаются от него. Целый ряд
параграфов свода законов
значительно отличается от соответствующих параграфов печатного текста. Таковы, например,
параграфы 46, 60, 213, 232, 238,
242, 2сЗ, 279, 280, 311, 352, 385, 393, 402, 416, 494, и ряд других. Некоторые из этих различий
носят характер не только редакционных
поправок, но и представляют собой особые варианты по сравнению с печатным текстом. Так
например в параграфе 213 всех трех
рукописей предусматривается заключение должника в тюрьму на три года, а в том же
параграфе печатного текста речь идет
о тюремном заключении до полной уплаты долга. В рукописях предусматривается
выплата каждому депутату
ежегодно жалования в 6000 золотых, в том же параграфе (232) печатного
текста это вознаграждение снижено до 3000. В печатном тексте параграфа 311,
посвященного вопросу в распределении
военной добычи, пропущен целый абзац, имеющийся в этих рукописях и гласящий, что завоеванные
земли, крепости, города, села, а
также оружие и пленные поступают в
распоряжение «армянской палаты», т. е. государства. В 402 параграфе рукописей
предусматривается, что имущество лиц, умерших без наследников, переходит к государству;
в том же параграфе печатного
текста речь идет о передаче этого имущества так называемым «домам для бедных». В параграфе 494
печатного текста, где говорится
о разжаловании военных, не сумевших защитить честь мундира от нанесенного им
оскорбления, добавляется не
имеющаяся в рукописях оговорка относительно нанесения подобного оскорбления лицами умалишенными.
Можно было бы привести еще
целый ряд других примеров.
Некоторые
параграфы расположены в рукописях в обратном
порядке. Так, например, параграфы 80 и 81 рукописей соответствуют
параграфам 81 и 80 печатного текста, параграфы 189
и 190 параграфам 190 и 189. Параграф 91 рукописей помещен
в печатном тексте в виде параграфа 85.
Следует
особо отметить параграф 81 рукописей № 3101 и 3102,
соответствующий параграфу 80 печатного текста. В упомянутых
рукописях параграф этот дан в двух вариантах: в виде основного
текста и в виде особой вставки, приписанной другой рукой.
При этом вставка соответствует печатному тексту, первый же основной вариант существенно отличается от него. В [281] этом
параграфе речь идет о правах градоначальников, причем в
первоначальном
варианте предусматривается создание при них тайных
советов из восьми членов; во втором же варианте об этих советах,
как и о. ряде прав и функций градоначальников, не говорится
ни слова.
Самым
существенным различием между этими рукописями и печатным текстом является,
однако, следующее. Параграфы 511,
512 и 513 рукописей соответствуют последним
трем параграфам 519, 520 и 521
печатного текста. При этом в параграфе 513 говорится о предыдущих 512 параграфах, как о
всем своде законов в целом, т. е.
то, что, в 521 параграфе печатного текста говорится о предыдущих 520 параграфах. Далее,
однако, приписаны параграфы
514—521, соответствующие параграфам 511— 518 печатного текста, причем в
рукописях № 3101 и 3102 другой рукой.
Таким
образом, сравнение рукописей № 3101, 3102 и 7886 с
печатным текстом «Западни честолюбия» дает возможность установить по меньшей мере три этапа разработки
опубликованного в этом
произведении свода законов: 1) когда этот свод состоял всего из 512 параграфов и заканчивался
параграфом 513 и когда этот свод
включал первоначальную редакцию ряда параграфов, в том числе и параграфа 81 (основной
текст рукописей № 3101, 3102);
2) когда были добавлены дополнительно восемь параграфов (с 514 по 521) и
когда появилась и вторая редакция параграфа 81 (дополнения, сделанные
посторонней рукой в рукописях №
3101, 3102 и текст рукописи № 7886);
3) когда работа была
окончательно отредактирована, многие параграфы переработаны и перенумерованы, а параграфы
514—521 включены в основной
текст в виде параграфов 511—518, параграфы же 511—513 перенесены в конец и переделаны в
параграфы 519—521 (окончательный текст печатного
издания).
Рукописи,
сохранившиеся в Матенадаране, представляют, таким
образом, если не самый первоначальный, то во всяком случае
первый полный вариант свода законов. О времени его возникновения свидетельствуют даты, приводимые в
самом тексте рукописей. Дело в том,
что среди различных параграфов свода законов имеются и такие, которые представляют
собой образцы разного рода официальных бумаг, удостоверений, прошений,
контрактов и т. п. Под каждым таким
документом поставлена та или иная
дата. Большая часть этих дат относится к 1773 г., две даты к 1774 г. (§ 79, 83), несколько дат к 1780
г. (§ 85—88 и др.) и наконец имеются
даты 5 февраля 1781 г. (§ 92) и 14 сентября 1781 (§ 272). Что речь идет не о будущих
датах, а о прошлых, т. е. таких датах, которые в момент составления свода
за-[282]конов были уже прошедшими
датами, видно из следующего. В опубликованном тексте все даты, относящиеся к
годам 1774, 1780, 1781, тщательно
переделаны на годы 1765, 1767, 1768, 1769, 1771 π
1773.
Совершенно очевидно, что сделано это для того, чтобы согласовать
эти даты с датой 1773 г., указанной на титульном листе.
Но из этого следует, что даты сохранившиеся в рукописях,
являются убедительным свидетельством того, что на самом деле
вторая часть «Западни честолюбия» была закончена не раньше
начала восьмидесятых годов.
Весьма
интересно то, что даты в рукописях распределяются следующим образом: 1773—1774 гг., затем сразу
1780—1781 гг. Быть может это также
объясняется тем, что первоначальный набросок законодательства был разработан еще в
1773—1774 гг., после чего работа
была прервана, затем возобновлена и закончена в начале восьмидесятых годов. Во всяком
случае совершенно несомненно, что первый вариант свода законов, в
количестве 512 параграфов, в том
виде, в каком он дошел до нас в рукописях № 3101 и 3102, был закончен лишь в начале
восьмидесятых годов, не ранее
14 сентября 1781 года.
В
начале восьмидесятых годов, когда была завершена работа
над первым вариантом свода законов, написаны и те дополнительные страницы
теоретической части, которые отсутствовали
в первоначальном варианте, относящемся к 1773 г. Именно
в это время, когда уже практически встал вопрос об опубликовании
всего произведения, к историко-теоретическому экскурсу
были добавлены новые страницы, имеющие целью привести дополнительные
аргументы в виде ссылок на целый ряд новых
примеров, в частности на пример Керим-хана, Хайдер-Али и
на пример американцев. Страницы эти были написаны после смерти Керим-хана (1779
г.)
и нашествия Хайдер-Али (1780 г.),
но
до получения в Индии известий о Версальском мире и Георгиевском договоре.
Это видно из того, что относительно американского
восстания там говорится, что еще неизвестно чем оно закончится[33],
и одновременно указывается, что грузины отстояли свободу своей страны, будучи окружены врагами и не
имея ни от кого помощи[34].
Таким
образом, на основании изучения сохранившихся в Ма-текадаране рукописей, а также печатного текста
«Западни честолюбия», история возникновения этого произведения
представляется
в следующем виде: 1) Вступительная историко-теорети-[283]ческая часть этого сочинения, первоначально
составлявшая отдельный «первый
том», была написана в 1773 г. и закончена 15 августа этого года. 2) Одновременно
в 1773—1774 гг. были намечены
общие принципы будущей армянской конституции, изложенные в письмах Шаамиряна и его друзей к
католикосу Симеону. 3) После
значительного перерыва, вызванного выступлением Симеона, работа над «законодательством» была
возобновлена в начале восьмидесятых
годов, когда был окончательно составлен общий свод будущих армянских
законов в количестве 512 параграфов.
Тогда же были написаны и дополнительные страницы теоретической части, где были приведены примеры,
имевшие целью подкрепить
изложенные там тезисы и аргументы. 4) Подготовленный таким образом текст подвергся затем
новым (правда уже не столь
существенным) изменениям. При этом были не только перередактированы, переработаны и переставлены
отдельные параграфы, но и добавлены
восемь новых параграфов, общее число
которых было доведено до 521.
«Западня
честолюбия» писалась, как мы видим, долго, в течение
не менее десяти лет, причем вторая часть этого произведения была закончена
лишь в первой половине восьмидесятых годов.
Но и теперь Шаамирян не стал сразу печатать эту работу. На
проект этот он смотрел, как на практический план, связанный
с злободневными задачами и актуальными вопросами армянского
освободительного движения. Он решил поэтому до опубликования
получить отзывы от ряда авторитетных лиц, на которых
он возлагал большие надежды в деле осуществления планов
освобождения Армении и с которыми он поддерживал в то
время близкие отношения.
Об
этом его намерении мы имеем сведения из его послания к
грузинскому царю Ираклию от 15 октября 1787 г. В нем[35]
он говорил
о проекте образцового законодательства, изложенного в
произведении под названием «Западня честолюбия», указывая при
этом, что до настоящего времени он не осмелился напечатать
эту книгу. Для того, чтобы узнать мнение авторитетных людей,
он решил прежде послать один рукописный экземпляр самому
царю, другой—католикосу Гукасу, а третий—Иосифу Ар-гутинскому.
Что
Шаамирян действительно осуществил свое намерение, мы
узнаем из нескольких писем Аргутинского, написанных в ноябре 1788 г. В
письмах этих, посланных ряду своих корреспондентов,
последний сообщал, что он получил от Шаамнряна рукопись [284] книги,
озаглавленной «Западня честолюбия». Отзываясь весьма лестно
и в восторженных выражениях об этом произведении, которое
он характеризовал как «весьма полезное для нашей нации»,
он сообщал дополнительно следующие подробности. Из полученного
им письма Ираклия он узнал, что рукопись этой книги должна была быть
выслана также и царю. Поскольку он сделал
из этого заключение, что именно он должен был переслать эту
рукопись в Грузию, то решил снять с нее копию, чтобы не пропало
это «сокровище»[36].
Аргутинскнй так и поступил. Об
этом свидетельствует специальная
приписка в конце рукописи № 3101, сделанная его рукою
и помеченная 20 января 1789 г., в
которой говорится о том, что
с этой рукописи была по
его поручению снята копия[37]. Таким
образом, рукопись № 3101 является
тем рукописным экземпляром «Западни честолюбия» (вернее одного лишь свода
законов), который был получен в 1788 г. из Индии Аргутинским.
Совершенно
же идентичная ей рукопись № 3102 является очевидно ,
той самой копией, которая была сделана в Астрахани в начале
1789 г. Что же касается третьей рукописи, хранящейся в настоящее
время о Матенадаране и также
содержащей текст «законодательства», рукописи № 7886, то это, по всей вероятности, тот
рукописный экземпляр этого проекта, который был переслан Шаамиряном непосредственно в Эчмиадзин католикосу Гукасу. Переписка между Шаамиряном, Ираклием и Аргутинским свидетельствует,
таким образом, что «Западня честолюбия» еще долгое время
оставалась неизданной[38].
Произведение это не могло быть напечатано раньше 1788 г., так как в своем письме от 15 октября 1787 г.
Шаамирян сообщал о
том, что оно еще не опубликовано
и именно тогда были посланы им рукописи этого сочинения
Аргутинского, Ираклию и Гукасу. В то же время оно не
могло быть опубликовано и
позже 1789 г. Это видно из
пос-[285]лания
католикоса Гукаса Шаамиряну (написанного в 1792 г.),
в
котором
он, между прочим, указывал, что еще не получил «недавно
напечатанной» книги «Западни честолюбия», о пересылке которой
тот сообщал в своем письме от 1 ноября 1789 г.[39]
Следовательно,
произведение это было опубликовано в 1788—1789
гг. Перед опубликованием книга была
подвергнута окончательной редакции, чем и объясняются разночтения
между последним вариантом рукописей и печатным текстом. Именно тогда было окончательно решено опубликовать
историко-теоретическую часть перед сводом законов в виде обширного введения. От
прежнего намерения разделить это
произведение на два самостоятельных тома в печатном тексте остался лишь следующий
знаменательный след: первая
историко-теоретическая часть приводится там в виде вступительной статьи без
какого-либо обозначения; перед
второй же частью, «законодательством», совершенно неожиданно напечатано: «том второй» («հատոր երկրորդ»).
IV
Кто
же был автором этого произведения?
Совершенно
очевидно, что таким единоличным автором не мог
быть Акоп Шаамирян, хотя бы потому, что он умер в июле 1774
г. и не мог, следовательно, участвовать в окончательной разработке свода законов
и всей книги в целом в восьмидесятых годах.
Возможно, что этот молодой человек, ученик Баграмяна, принимал
участие в обсуждении вопросов о будущем политическом
устройстве Армении, имевшем место в Мадрасе в 1773 г. Но
обсуждение это носило, несомненно, коллективный характер. В
нем безусловно принимали участие как сам Шаамирян—глава мадрасского патриотического кружка—так и один из
главных идеологов этого кружка, автор
«Новой книги» Баграмян. Но трудно предположить, что в нем не участвовал и
находившийся в то время в
Мадрасе ветеран освободительного движения—Эмин.
Последовавший
затем перерыв в работе над проектом конституции
независимого армянского государства совпал со следующими
событиями: а) отъездом из Индии Эмина, отправившегося
в том же 1773 г. в Басру, а затем в Иран, б) смертью Акопа Шаамиряна
в июле 1774 г., в) отъездом из Индии Баграмяна, вскоре
посланного (в связи с категорическим требованием католикоса
Симеона о его удалении) сперва в Египет, а затем в Иран.
Проект
«законодательства» был окончательно разработан в [286] начале
восьмидесятых годов, когда в Индию вновь вернулись сперва
Баграмян, а затем и Эмин.
Учитывая
все эти данные и принимая во внимание все эти интересные
и быть может не случайные совпадения, нельзя не считать
вероятным участие в разработке проекта армянской конституции
наряду с Шаамиряном-отцом также Баграмяна и Эмина. Возможно,
что сам Шаамирян, особенно в восьмидесятых годах, играл главную роль в смысле
сведения в единое целое и редактирования
всего свода законов, но вряд ли можно сомневаться, что
при разработке общих принципов этого законодательства, а также
отдельных конкретных деталей, он пользовался советами и
помощью своих друзей и прежде всего таких единомышленников
как Баграмян и Эмин.
В
самом тексте «Западни честолюбия» мы находим данные, которые подтверждают
предположение об участии в разработке проекта
будущей армянской конституции как самого Шаамиряна, так и Баграмяна и
Эмина.
В
этом произведении, изложенном от имени Акопа Шаамиряна,
сообщаются некоторые сведения об авторе. Там говорится,, например, что автор пишет лишь о том, что он
видел в течение своей жизни
собственными глазами у различных наций[40],
что он купец[41],
что он сам управлял семьей и домом[42],
что он—отец семейства[43].
Совершенно очевидно, что все эти определения подходят скорее к Шаамиряну-отцу, чем к его сыну,
умершему двадцати восьми
лет.
Об участии Баграмяна в работе над
«Западней честолюбия» и
особенно первой теоретической частью этого произведения, написанной
в 1773 г., свидетельствует уже тот факт, что вся эта первая
часть является ни чем иным, как развернутым доказательством
и обоснованием основного тезиса «Новой книги» о самодержавии
как причине гибели армянского государства и о необходимости
создания новой независимой Армении на основе конституционного
строя, базирующегося на законности. Но независимо от этой общей идейной
близости, мы имеем и конкретный факт
иного порядка, также подтверждающий это предположение.. В
одном из параграфов «Западни честолюбия» мы находим выражение, на которое нельзя не обратить
внимание. В упомянутом параграфе
речь идет о возможности привлечения на воен-[287]ную службу иностранцев и при этом указывается,
что в случае надобности можно брать
на службу не только грузин и русских, но и людей «из нации немцев, т. е.
аллеман»[44].
«Немец»—это чисто русское слово, это
специфически русское название германцев. Употребить подобный термин мог лишь человек,
живший в России. Насколько этот
термин был непонятен в Индии, видно из того, что тут же в тексте дается разъяснение,
что немцы это «аллеманы». Совершенно
несомненно, что ни сам Шаамирян, ни его сыновья, ни индийские армяне вообще не могли
знать и употреблять это
наименование. Это мог сделать лишь выходец из России. А таковым и был как раз Мовсес Баграмян,
или Моисей Варламов, как он
именовался на русский лад в бытность свою в России.
Бросается
в глаза также следующее. Согласно проекту «Западни
честолюбия» во главе отдельных отраслей государственного
управления стоят не министерства, а коллегии, как это было в
России XVIII
века. Об этом вряд ли имел детальные сведения сам
Шаамирян. Об этой системе управления знали, однако, находившиеся
в России Баграмян, а также Эмин, который вступил даже
в непосредственные сношения с Коллегией иностранных дел.
Роль
Эмина в составлении проекта будущего политического устройства Армении быть может была не столь
большой и непосредственной, как
роль ближайшего сотрудника Шаамиряна— Баграмяна. Но вполне возможно и даже вероятно,
что и он оказал помощь своими
советами, особенно в тех вопросах, которые были ему хорошо знакомы. Достаточно
веским свидетельством этого
являются многочисленные параграфы «Западни честолюбия», посвященные военным вопросам. Дело в
том, что в помещенном в этом
произведении своде законов мы встречаем целый ряд параграфов, где самым
детальным образом рассматриваются все вопросы, связанные с организацией,
обучением армии и ведением военных действий. В них подробно
говорится о внутреннем распорядке в армии в
мирное время и во время походов, о разбивке лагерей, о системе караульной
службы и т. д. (§ 328—339, 343, 344 и
ряд других). Не останавливаясь здесь более детально на этом вопросе, скажем лишь, что
все эти обстоятельные сведения
мог иметь лишь человек, служивший в английской армии и хорошо знакомый с ее
внутренними распорядками. Такими
людьми не были ни Шаамнрян, ни его сыновья, ни Баграмян. Таким лицом был лишь Эмин. Читая,
например, [288] в «Западне
честолюбия» детальные предписания о порядке разбивки лагерей, невольно вспоминаешь о письмах
Эмина эпохи семилетней войны, в
которых он сообщал о выполнении им во время кампании в Вестфалин специальных поручений такого
рода[45].
Проект
конституции независимого армянского государства вряд
ли таким образом мог быть продуктом индивидуального творчества.
Ведь речь шла не о каком-нибудь теоретическом трактате,
а о разработке практического плана государственного устройства
армянского государства, воссоздание которого являлось
для Шаамиряна и его единомышленников актуальной политической
задачей. Вряд ли эту ответственную задачу Шаамирян взялся
бы выполнить самостоятельно, без чьей-либо помощи и чьих-либо
советов. Наоборот, совершенно очевидно, что все эти вопросы
широко обсуждались и дискуссировались среди его друзей
и единомышленников. В связи с этим интересно отметить, что
в эчмиадзинской «Памятной книге», при изложении содержания
письма Шаамиряна и его друзей относительно плана политического
устройства Арменнин, план этот приписывался не лично
одному Шаамиряну, а всей группе индийских армян в целом.
Проект
армянской конституции, изложенный в «Западне честолюбия», следует поэтому
признать продуктом коллективного творчества,
политической программой, разработанной всем кружком
Шаамиряна.
Просветительская философия, первым представителем которой в армянской действительности был Эмин, и которая затем была воспринята и развита кружком Шаамиряна, не только знаменательный этап в истории армянской общественной мысли. Она представляет значительный интерес и в всемирно-историческом аспекте. «Веку просвещения» посвящены сотни монографий и исследований. Первоначально, особенно в XIX столетии, основное внимание уделялось изучению западно-европейского и северо-американского просветительства. Затем было доказано, что просветительные идеи получили в XVIII веке распространение не только в России, но и в других странах Восточной Европы, в частности в Польше, Венгрии и на Балканах. За последние де-[289]сятилетия выявлено их распространение и в различных регионах Латинской Америки, являвшимися в то время испанскими колониями. Еще в 1965 г. на конгрессе исторических наук в Вене, где рассматривался этот вопрос, докладчик, известный итальянский историк Вентури, ограничивал «географию» просветительства XVIII века именно этими рамками. Но как видим, это не соответствует исторической действительности. В силу ряда специфических условий,—наличия армянских поселений в различных странах, вощикновения и развития там армянской буржуазии, появления среди армян европейски образованных людей—просветительная философия нашла свое выражение и в армянской общественной мысли второй половины XVIII столетня. При этом армянское просветительство этой эпохи не ограничивалось лишь общими рассуждениями о свободе людей и их природных правах, о необходимости борьбы с тиранией и угнетением, а привело и к выдвижению радикальных политических проектов, вплоть до плана создания буржуазной республики, чего мы не находим у просветителей многих других стран той эпохи. В этом смысле такие памятники армянской просветительной философии XVIII века, как автобиография Эмина, «Новая книга», «Западня честолюбия» представляют несомненный интерес для изучения «века просвещения» в целом, для изучения географии распространения и воздействия прогрессивной буржуазной идеологии ΧVΊΙΙ столетия, направленной против отжившего феодального строя и всех форм феодальной эксплуатации. [290]
[Исторический раздел] | [Оглавление] | [Библиотека
«Вехи»]
©
2007,
Библиотека «Вѣхи»
[1] ՙՆոր
տետրակ, որ կոչի յորդորակ՚, Մադրաս,
1772. Хотя на
титульном листе значится 1772 г., но послесловие помечено 1773 г.; в то же
время там указывается, что печатание книги заняло около семи месяцев. Таким
образом, она вышла в свет в начале этого года.
[2] L. A J. E., 475.
[3] ՙիրք անուանեալՈրոգայտ Փառաց վասն
կալանաւորելոյամենայն գործ անկարգութեան: Շարադրեցեալ Յակոբայ Շահամիրեանց Նոր
Ջուղայեցւոյ առ ի օգուտ յազգին հայոց: Ի հայրապետութեան Տեառն Սրբազան Սիմէօնի
ամենայն հայոց կաթողիկոսի ի Վաղարշապատ: Ի թագաւորութեան Յօգոստափայլ Տեառն
Երկրորդի Հէրակլիոսի ի Թիպզիզ: Յամի Տեառն Փրկչին մերոյ Քրիստոսի 1773: Ի Հնդիկս և
ի Մայրա քաղաքն Մադրաս: Ի տպարանի նոյն Յակոբայ Շահամիրեանց: Второе издание,
Թիֆլիզ, 1913. Название «Ворогайт парац» дословно
означает «Западня славы». Мы переводим, однако, «Западня честолюбия»,
руководствуясь смыслом этого названия. Произведение это названо так, потому что
предлагаемые в нем законы должны явиться как бы западней, не для славы (в
положительном смысле этого слова),
а для честолюбия, честолюбивых замыслов отдельных
лиц.
[4] ՙ... զի կացցուք և մնասցուք ազատ որպէս Արարիչն Աստուած ի սկզբանէ արար մեզ...՚:
[5] ՙբնութիւն մարդոց ի յերեսս երկրի բնականապէս հավասար ծնանի...՚ :
[6] ՙ...և պաշտոնատարք օրինաց մերոց եղիցին սպասաւոր աշխարհին և հասարակ ժողովրդոց հայոց...՚:
[7] ՙապահովութիւն
անձանց
և
սպասուածոց...՚:
[8] ՙՔանզի
ոչ
գոյ ի
յերեսս
երկրի
ոչ
ոք
առաւել
քաղցրութիւն
ի
թոշակս
մարդոյ
քանթէ
ազատութիւն՚:
[9] В случае, если владелец в течение
трех лет не обрабатывает свою землю, то участок переходит в собственность
государства (§ 110).
[10] Со слугами и служащими заключаются
договоры на определенный срок, причем они могут покидать
своих хозяев и до истечения этого срока, если последние плохо кормят и
одевают их и не выплачивают предусмотренного жалования (§
174, 176).
[11] For
the first conqueror never having had a title to the land of that country, the people who are the
descendants of, or claim under those who were forced to
submit to the yoke of a government
by constraint have always a right to shake it off, and free themselves from the usurpation
or tyranny the sword
has brought in upon them... And who doubts the Grecian Christians
descendants of
the aucient pessessors of that country,
may justly cast off the Turkish yoke they have so long groaned
under, whenever they have a power to do it". (J.
Locke,
Two
treatises
on
Civil
Government,
[12] Следует при этом иметь в
виду, что второй вариант выдвигался скорее
с чисто практической целью. Намек на возможность появления претендентов
из числа отпрысков царствовавших в
Армении династий явно рассчитан
на Ираклия, потомка Багратидов. Этим обстоятельством объясняется то, что на заглавном листе книги указывается, что она
написана «в царствование августейшего
государя Ираклия II
в Тифлисе».
[13] В «Западне честолюбия» мы вообще не находим никакого упоминания о
дворянстве. В § 359 приводится следующая общественная иерархия: нахарар, должностные лица, военачальники и военные, торговцы, земледельцы и ремесленники. Слово «ишхан», неоднократно встречающееся в этом произведении,
употребляется не в
смысле «князя», а
в смысле человека облеченного властью, должностного лица, что видно из целого ряда параграфов (см. напр. § 484, 485, 486).
[14] ՙՇահամիր
Շահամիրյանն ու հնդկահայոց համայնական ինքնավարությունը XVIII դարում՚ (ՙՏեղեկագիր
իտության և արվեստի ինստիտուտի № 4,
43-46) :
[15] ՙԳիրք
անուանեալ Որոգայթ Փառաց...՚, Թիֆլիս, 1913, 137-138:
[16] ՙՅեհդրալի անուամբ` ոմն զինուոր ըստ բնութիւնս քաջ
ջանացաւ, աշխատեցաւ մինչ եղև տէր միոյ լայնատարած յաշխարհի անուանեալ մանսուր,
զօրացաւ զինուորօք հարստացաւ ընչիւք
փառաւորեցաւ ի փառս իշխանի լինելով տէր յաշխարհի և ժողովրդոց՚:
(Там
же, 138).
[17] ՙՊատմութիւն
վարուցն
և
գործոց
Նադըր
Շահ
թագաւորն
պարսից,
հանեալ
ի
գրոցն
պատմութեան
ազգին
պարսից
արարելոյ
յամեմն
անգլիացւոյ
մստր
Հանուէ
կոչեցելոյ՚:
Մադրաս,
1780, էջ
181:
Книга эти начала печататься и 1780 г., но вышла
в свет лишь в 1783 г.
[18] ՙՏպագրեցեալ
ջանիւք
և
ծախիւք
Յակոբայ
Շամիրեան
կոչեցելոյ
աշխատու-թեամբ
Մովսիսի
Բաղրամեան
հրահանգչին
իւրոյ...Յամի
մարդեղութեան
բանին
1772 և
ի
թուին
հայոց
1221՚:
[19] ՙՇարադրացեալ
Յակոբայ Շահամիրեանց նոր ջուղայեցւոյ առ ի օգուտ յազգին հայոց... Յամի Տեառն Փրկչին
մերոյ Քրիստոսի 1773 և ի թուին թուականութեան հայոց 1222՚:
[20] См. ՙՆոր
տետրակ՚, 220, ՙՊատմութիւն վարուցն և գործոց Նադըր Շահ՚, 180:
[21] ՙ...մ
’ի
փոքրկանց
որդոյ
հայոց
’ի
յազգէն
Թորգոմայ
և
’ի
տանէն
Նախիջևա-նայ
’ի
42-երորդ
աստիճան
հիւսիսային
կողմ
յաշխարհէ
ի
յոտս
ծայրագոյն
լեառն
Մասիս,
և
այժմոյս
եղև
’ի
ափն
օվկիանոս
կօրմանդէլ
ի
դրանն
մայրաքաղաքի
Մադ-րասու
յամի
Տեառն
փրկչին
մերոյ
Քրիստոսի
1773՚: ( ՙՈրոգայտ
փառաց՚,
135—136):
[22] ՙՆա
ևս
հարկաւոր
է
փոքր
ինչ
ևս
յիշոցուցանել
ի
միտս
ձեր
վասն
զվարթա-ցուցանելոյ
սիրտ
և
հաստատելոյ
հաւատ
և
յորդորէլոյ
սէր
ամենեցուն,
զի
արիանասցեն
սասսանմանէ...՚,
136:
[23] Что речь идет именно о вставке, видно и из того, что в противоположность другим разделам и
абзацам введения, она начинается с особой заглавной буквы (См. первое издание «Западни
честолюбия», стр. 102).
[24] В печатном тексте ՙԻ
թագաւորութեանն յոգոստափայլ Տեառն երկրորդի Հէ-րակլիոսի ի
Թիպղիս՚:
в
рукописи ՙԻ
թագաւորութեանն Պայծառագոյն Տեառն երկրորդի Հէրակլիոսի ի Թիպղիս՚:
[25] Матенадаран. Рукопись № 447),
стр. 16, 59, 65, 87, 89, 91, 145,
152 и др.
[26] Напр.
в рукописи ՙամենայն
մարդոց՚,
в печатном
тексте ՙամենայն
մարդ որ ի բնութենէ մարդոյ՚
и т.п.
[27] ՙ...և
այժմոյս աւարտ ասացելոց իմոց արարի և առաջացայ ի շարն յօրինաց, և յուսամ ի Տէր, զի
տացէ զօրութիւն հոգոյ ի իմոյ զի շարեցից զայն ևս համայ համեմատ բնութեան մարդոյ՚:
(ՙՈրոգայտ փառաց՚, 135):
[28] ...
թէպէտ տխուր է յիս, զի զամենայն զոր ինչ ի վերայ այս մտածութեան որ ի միտս իմ ես
ունիմ ժամանակն իմ ոչ խոստանայ զի ձգաբանութեամբ մանրամասնաբար պատճառաւ այժմոյս և
յայսմ բացատրեցից ’ի միտս յազգին իմոյ, այլ ըստ համեմատութեան աշխարհօրէն առակաց լաւ է մի քանթէ ոչինչ, նաևս յոյս
իմ մոծ է, զի Տէր արժանի զիս արասցէ և տացէ ժամանակ կենաց իմոց, զի գրեցից
բացատրութիւն ամենայն ի սմայ գրեցելոյս ի երկրորդ հատոր գրքուկն և մանրամասնաբար
ճառիւք գրել, պատճառն ամենայն հատոր գրեցելոյ իմոյ ի յայսմ Օրինաց և բացատրել և այլ
զամենայն զոր ինչ որ հարկաւոր վասն բարութեանց հասարակաց...՚
(Там
же, 132).
[29] Там же, 64.
[30] ՙԶոր
ի լսելն սրբ. վեհին պատուիրեաց սմա, զի թէ կարելի է` ի տպել տալ զգիրք ինչ, նախապէս
ինքեան ցանուսցէ, և ապա տպել տացէ՚ (ՙԴիւան հայոց պատմութեան՚,XI,
413):
[31] Там же, стр. 575.
[32] Որոգայտ
փառաց՚,
65, 78:
[33] ՙ...
թէպէտ
կատարածն
բանին
դեռ
ևս
ոչ
երևեցաւ
թէ
զինչ
լինելոց՚
(ՙՈրոգայ
փառաց՚,
138):
[34] ՙ...
առանց
օգնականութեան
յումեքէ՚:
(Там же,
137).
[35] ՙՓորձ՚,
1881, №
2, 24-32:
[36] Матенадаран. Рукопись № 2949, стр. 180. Письма от 28 ноября 1788 г.
[37] Матенадаран. Рукопись № 2949, стр. 180. Письма от 28 ноября 1788 г. ‘մեկ
հատն
սորին
ետու
պրն
Յարութիւն
Դիլանովին
Մնացականեանց,
որ
նօր
օրինակեսցէ
ուղղութեամբ;
(Ի
1789 յունվարի
20-ի
Հաշտարխան)՚:
[38] Это подтверждается и письмом
Аргутинского от 5 октября 1790 г. к Манучаряну, в котором он сообщал, что Шаамирян намерен был выслать ему деньги для опубликования «Западин
честолюбия»,в память своего сына Акопа. (Շահամիրամաղայն,
որպէս քեզ նոյնպէս և մեզ գրեալ է թէ հարիւր լիւր դարչեն առաքեցի... վասն տպման
որոգայտ փառաց դըքոյն, յիշտակ յակօբ որդւոյն իւրոյ ժբ հատ ղրկել իւրն, մնացեալ
տպարանին):
Матенадаран
Рукопись л. 384—385).
[39] Матенадаран. Рукопись № 4501, стр. 1852.
[40] ՙՈրոգայտ
փառաց՚,
22, 35:
[41] Там же, 112.
[42] Там же, 134.
[43] Там же, 133.
[44] ... ի ազգէն
նէմցայից, այսինքն ալմանէ՚
(Там же,
402).
[45] L.
A. J. E.,82,84.